Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Иннокентий Анненский

«О ты, которая на миг мне воротила…» И. Анненский

* * *

О ты, которая на миг мне воротила
Цветы весенние, благословенна будь.
Люблю я, лучший сон вздымает сладко грудь,
И не страшит меня холодная могила.

Вы, милые глаза, что сердцу утро дней
Вернули, – чарами объятого поныне
Забыть вы можете – вам не отнять святыни:
В могиле вечности я неразлучен с ней.

Перевод стихотворения Леконта де Лиля. Название в оригинале: «Toi par qui j’ai senti» из сборника «Derniers Poèmes».

Рубрики стихотворения: Короткие стихиПереводыСтихи длиной 8 строк


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах