Pishi-stihi.ru »
Иннокентий Анненский
«Шарманщик» И. Анненский
В дальнем закоулке
Дед стоит седой
И шарманку вертит
Дряхлою рукой.По снегу да босый
Еле бродит дед, –
На его тарелке
Ни копейки нет.Мимо идут люди,
Слушать не хотят –
Только псы лихие
Деда теребят.Уж давно о счастье
Дед не ворожит,
Старую шарманку
Знай себе крутит…Эй, старик! Не легче ль
Вместе нам терпеть…
Ты верти шарманку,
А я буду петь…
Перевод стихотворения Вильгельма Мюллера. Название в оригинале: «Der Leiermann».
Рубрики стихотворения: Переводы ✑ Стихи длиной 20 строк ✑