Pishi-stihi.ru »
Дмитрий Веневитинов
«Песнь Маргариты» Д. Веневитинов
Прости, мой покой! Как камень, в груди Печаль залегла. Покой мой, прости! Где нет его, Там всё мертво! Мне день не мил И мир постыл. О бедная девица! Что сбылось с тобой? О бедная девица! Где рассудок твой? Прости, мой покой! Как камень, в груди Печаль залегла. Покой мой, прости! В окно ли гляжу я – Его я ищу. Из дома ль иду я – За ним я иду. Высок он и ловок; Величествен взгляд; Какая улыбка! Как очи горят! И речь, как звон Волшебных струй! И жар руки! А что за поцелуй! Прости, мой покой! Как камень, в груди Печаль залегла. Покой мой, прости! Всё тянет меня, Всё тянет к нему. И душно, и грустно. Ах, что не могу Обнять его, держать его, Лобзать его, лобзать И, умирая, с уст его Ещё лобзанья рвать!
1827 г.
Перевод отрывка из «Фауста» Гёте. Название в оригинале: «Gretchens Stube».
Рубрики стихотворения: Отделение третье ✑ Переводы ✑