Библиотека стихов
18 век
19 век
20 век
Баллады
Басни
Думы
Оды
Поэмы
Сонеты
Элегии
Эпиграммы
Анализ стихотворений
Рейтинги
Справочник
Поэтические приёмы
Рифма
Размеры, метры, стопы
Разновидности стихотворений, строфы, твердые формы, жанры
Требования к слогу поэта
Поэтический бэкграунд
Биографии
География поэзии
Пародии, переделки, стишки из детства
Поэтический календарь
Секреты поэзии классиков
Статьи – ещё несколько слов о поэзии
Pishi-stihi.ru
»
Дмитрий Веневитинов
Отделение третье: переводы из Гёте
–
Апофеоза художника
(перевод поэмы)
–
Земная участь художника
(перевод поэмы)
–
Монолог Фауста
(перевод)
–
Песнь Маргариты
(перевод)
–
Фауст и Вагнер (за городом)
(перевод)
Смотри также:
«Апофеоза художника» Д. Веневитинов
«Импровизация» Д. Веневитинов
«Элегия (Волшебница! Как сладко пела ты…)» Д. Веневитинов
«Поэт и друг» Д. Веневитинов
«Италия» Д. Веневитинов
«Чёлн томленья» К. Бальмонт
«В телеге жизни» Я. Полонский
«Сенокос» А. Майков
«Выхожу один я на дорогу…» М. Лермонтов
«На заре» С. Надсон
pishi-stihi.ru
- сегодня поговорим о стихах