Библиотека стихов
18 век
19 век
20 век
Баллады
Басни
Думы
Оды
Поэмы
Сонеты
Элегии
Эпиграммы
Стихи из сети
Анализ стихотворений
Справочник
Поэтические приёмы
Рифма
Размеры, метры, стопы
Разновидности стихотворений, строфы, твердые формы, жанры
Требования к слогу поэта
Поэтический бэкграунд
Рейтинги
Биографии
География поэзии
Пародии, переделки, стишки из детства
Поэтический календарь
Секреты поэзии классиков
Статьи – ещё несколько слов о поэзии
Pishi-stihi.ru
»
Дмитрий Веневитинов
Отделение третье: переводы из Гёте
–
Апофеоза художника
(перевод поэмы)
–
Земная участь художника
(перевод поэмы)
–
Монолог Фауста
(перевод)
–
Песнь Маргариты
(перевод)
–
Фауст и Вагнер (за городом)
(перевод)
Смотри также:
«К моему перстню» Д. Веневитинов
«Песнь грека» Д. Веневитинов
«К Скарятину при посылке ему водевиля» Д. Веневитинов
«Первый отрывок из неоконченной поэмы» Д. Веневитинов
«Фауст и Вагнер (за городом)» Д. Веневитинов
«Ещё весны душистой нега…» А. Фет
«Бова» А. Радищев
«Заброшенный дом» А. Белый
«Поцелуй» Е. Баратынский
«Кинжал» М. Лермонтов
pishi-stihi.ru
- сегодня поговорим о стихах