Библиотека стихов
18 век
19 век
20 век
Баллады
Басни
Думы
Оды
Поэмы
Сонеты
Элегии
Эпиграммы
Стихи из сети
Анализ стихотворений
Справочник
Поэтические приёмы
Рифма
Размеры, метры, стопы
Разновидности стихотворений, строфы, твердые формы, жанры
Требования к слогу поэта
Поэтический бэкграунд
Рейтинги
Биографии
География поэзии
Пародии, переделки, стишки из детства
Поэтический календарь
Секреты поэзии классиков
Статьи – ещё несколько слов о поэзии
Pishi-stihi.ru
»
Дмитрий Веневитинов
Отделение третье: переводы из Гёте
–
Апофеоза художника
(перевод поэмы)
–
Земная участь художника
(перевод поэмы)
–
Монолог Фауста
(перевод)
–
Песнь Маргариты
(перевод)
–
Фауст и Вагнер (за городом)
(перевод)
Смотри также:
«Знамения перед смертью Цезаря» Д. Веневитинов
«К. И. Герке» Д. Веневитинов
«Песнь грека» Д. Веневитинов
«Сонет (К тебе, о чистый дух, источник вдохновенья…)» Д. Веневитинов
«Три розы» Д. Веневитинов
«Уж сколько их упало в эту бездну…» М. Цветаева
«Городу» В. Брюсов
«Русь» И. Никитин
«К *** (Я помню чудное мгновенье…)» А. Пушкин
«Зима недаром злится…» Ф. Тютчев
pishi-stihi.ru
- сегодня поговорим о стихах