«Поэт и друг» Д. Веневитинов
(Элегия)ДругТы в жизни только расцветаешь,
И ясен мир перед тобой, –
Зачем же ты в душе младой
Мечту коварную питаешь?
Кто близок к двери гробовой,
Того уста не пламенеют,
Не так душа его пылка,
В приветах взоры не светлеют,
И так ли жмет его рука?ПоэтМой друг! слова твои напрасны,
Не лгут мне чувства – их язык
Я понимать давно привык,
И их пророчества мне ясны.
Душа сказала мне давно:
Ты в мире молнией промчишься!
Тебе всё чувствовать дано,
Но жизнью ты не насладишься.ДругНе так природы строг завет.
Не презирай ее дарами:
Она на радость юных лет
Дает надежды нам с мечтами.
Ты гордо слышал их привет;
Она желание святое
Сама зажгла в твоей крови
И в грудь для сладостной любви
Вложила сердце молодое.ПоэтПрирода не для всех очей
Покров свой тайный подымает:
Мы все равно читаем в ней,
Но кто, читая, понимает?
Лишь тот, кто с юношеских дней
Был пламенным жрецом искусства,
Кто жизни не щадил для чувства,
Венец мученьями купил,
Над суетой вознесся духом
И сердца трепет жадным слухом,
Как вещий голос, изловил!
Тому, кто жребий довершил,
Потеря жизни не утрата –
Без страха мир покинет он!
Судьба в дарах своих богата,
И не один у ней закон:
Тому – процвесть развитой силой
И смертью жизни след стереть,
Другому – рано умереть,
Но жить за сумрачной могилой!ДругМой друг! зачем обман питать?
Нет! дважды жизнь нас не лелеет.
Я то люблю, что сердце греет,
Что я своим могу назвать,
Что наслажденье в полной чаше
Нам предлагает каждый день.
А что за гробом, то не наше:
Пусть величают нашу тень,
Наш голый остов отрывают,
По воле ветреной мечты
Дают ему лицо, черты
И призрак славой называют!ПоэтНет, друг мой! славы не брани.
Душа сроднилася с мечтою;
Она надеждою благою
Печали озаряла дни.
Мне сладко верить, что со мною
Не всё, не всё погибнет вдруг
И что уста мои вещали –
Веселья мимолетный звук,
Напев задумчивой печали, –
Еще напомнит обо мне,
И смелый стих не раз встревожит
Ум пылкий юноши во сне,
И старец со слезой, быть может,
Труды нелживые прочтет –
Он в них души печать найдет
И молвит слово состраданья:
«Как я люблю его созданья!
Он дышит жаром красоты,
В нем ум и сердце согласились
И мысли полные носились
На легких крылиях мечты.
Как знал он жизнь, как мало жил!»________Сбылись пророчества поэта,
И друг в слезах с началом лета
Его могилу посетил.
Как знал он жизнь! как мало жил!
1827 г.
Анализ стихотворения Д. В. Веневитинова «Поэт и друг»
Стихотворение «Поэт и друг» написано в 1827 году, последнем в жизни поэта. Оно представляет собой поэтический диалог романтика и прагматика. В рамках произведения автор излагает свой взгляд на предназначение поэта, на особенности его личности, дар предвидения и на природу творчества вообще.
Стихотворение включает почти все существующие средства художественной выразительности, порой переходящие друг в друга:
- олицетворения – «уста не пламенеют», «взоры светлеют», «чувства не лгут», «душа сказала», «природа дает надежды, зажгла желание, вложила сердце, подымает покров»; «сердца трепет» «жадный слух», «судьба богата», «жизнь не лелеет», «по воле мечты», «душа сроднилася с мечтою, … озаряла дни», «уста вещали» – их большая частотность призвана ясно отразить мысль автора;
- инверсию – «ясен мир», «в душе младой», «мечту коварную», «к двери гробовой», «того уста», «душа его», «жмёт рука», «не лгут чувства», «чувствовать дано», «природы строг завет», «желание святое», «сердце молодое», «покров свой тайный», «покинет он» – которая является приметой стиля и придает изложению и торжественность, и глубокий лиризм;
- антонимы – «процвесть – умереть», «смерть – жизнь», «юноша – старец» – которые позволяют описать реалии жизни во всей их полноте;
- риторические вопросы – «кто … понимает?», «зачем … питать?» – вынуждают читателя поразмыслить над философскими проблемами;
- перифразы – «гробовая дверь», «гроб» – подразумевается смерть, конец земного существования, «жрец искусства» – творческий человек, «венец» – в контексте речи – слава, признание;
- метафоры – «светлеют в приветах», «богата в дарах», «язык чувств», «радость лет», «слышал привет», «зажгла желание в крови», «жрец искусства», «купил мученьями», «вознёсся духом», «изловил трепет», «что сердце греет», «веселья звук», «напев печали», «печать души», «крылья мечты»;
- обращение – «мой друг» – подчеркивает доброжелательные, уважительные отношения собеседников;
- риторические восклицания – « ты промчишься!», «как … знал!», «как … жил!», «тот, кто … изловил!», «… покинет он!», «жить за … могилой!», «мой друг!», «нет!» – подчеркивают значимость предмета речи для лирического героя;
- сравнения – «промчишься молнией», «изловил, как голос»;
- эпитеты – «святое желание», «сладостная любовь» «пламенный жрец», «вещий голос» «сумрачная могила», «ветреная мечта», «благая надежда», «смелый стих», «пылкий ум» – яркие и лаконичные характеристики явлений;
- катахрезу (сочетание несовместимых по значению слов, образующих смысловое целое) – «гордо слышал»;
- архаизмы – «очи», «младое», «завет (наказ)»;
- ряды однородных членов предложения – «не щадил, купил, вознесся, изловил», «процвесть и стереть», «умереть, но жить»;
- эллипсис – «одному – (суждено) процвесть, другому – (суждено) умереть»;
- оксюморон – «умереть, но жить за … могилой» – означает посмертную славу, предугаданную поэтом;
- лексический повтор – «не всё, не всё» – который подчеркивает глубокую убежденность автора в том,что он говорит;
- цитирование – «Как я люблю … созданья!…»
Ряд выражений требует объяснения: «питать обман, мечту» – означат «поддерживать, хранить»; «ты расцветаешь» – значит «входишь в пору жизненного расцвета, возмужания»; «так ли жмет рука» – «достаточна ли сильна рука при рукопожатии, сколько у человека физической силы, жизненной энергии».
Поэт отстаивает право на собственный взгляд на мир, пусть даже он чреват горькими разочарованиями.