Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Александр Блок

«Тихая ночь, на улицах дрёма…» А. Блок

* * *

Тихая ночь, на улицах дрёма,
В этом доме жила моя звезда;
Она ушла из этого дома,
А он стоит, как стоял всегда.

Там стоит человек, заломивший руки,
Не сводит глаз с высоты ночной;
Мне страшен лик, полный смертной муки –
Мои черты под неверной луной.

Двойник! Ты, призрак! Иль не довольно
Ломаться в муках тех страстей?
От них давно мне было больно
На этом месте столько ночей!

Январь 1909 г.
Из цикла «Опять на родине».
Перевод стихотворения Гейне. Название в оригинале: «Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen…».
А. Блок «Собрание сочинений в девяти томах». Т. 3. «Стихотворения, не вошедшие в основное собрание (1909–1921)». Раздел «Стихотворные переводы».

Рубрики стихотворения: Короткие стихиПереводыСтихи длиной 12 строк


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах