«Бессмертная любовь» М. Лохвицкая
(Драма в 5-и актах)Действующие лица:Роберт – граф де-Лаваль
Агнеса – его жена
Фаустина, Клара – сестры Агнесы
Эдгар
Ведьма
Паж
Палач
ДокторСлуги, служанки, трубадуры,
Призраки Красного и Белого сна.Действие происходит в Средние века во Франции, в замке де-Лаваль.Акт I
Небольшой высокий готический зал, тускло освещенный восковыми свечами. Около узкого окна пяльцы с начатой работой. Три двери. На стенах портреты рыцарей и дам. Потухший камин. Близ него в кресле с высокой спинкой, украшенной гербом, сидит Роберт в полном рыцарском вооружении. У ног его, положив голову ему на колени, в отчаянии застыла Агнеса. Она одета в фиолетовое бархатное платье; ее головной убор, сброшенный, лежит на полу, и длинные каштановые волосы в беспорядке рассыпаются по плечам. Рука Роберта лежит на голове Агнесы.Агнеса(поднимая голову)Я не могу поверить, мой Роберт.
Как! Неужели ты меня покинешь
Теперь, сейчас, не переждав до утра,
В вечернем мраке бросишь ты меня?
О, мой Роберт, тебя я заклинаю!..
Я все прощу, я все перенесу,
Мой приговор, твою неумолимость,
Грядущий ужас горя и тоски
И этот миг отчаянья и страха…
Я все прощу, я все перенесу,
Лишь подожди до утра здесь со мною…
Одну лишь ночь, одну лишь ночь, Роберт!РобертДитя мое, я не могу остаться,
Мне долг велит идти – и я пойду.АгнесаТвой долг велит жену твою покинуть,
Отнять мой свет, из сердца выбрать кровь,
Взять мир, взять сон? О, нет такого долга,
Когда еще есть Бог на небесах!РобертДитя мое, там гибнут христиане,
Там слышен вопль невинных жен и дев.
В крови, в оковах, в мрачных подземельях –
Как счастия там смерти молят братья,
А ты твердишь: «Одну лишь ночь, Роберт!»АгнесаЯ знаю, да! Они тебе дороже
Твоей жены, единственной твоей.
Ты хочешь мир людей тебе безвестных
Купить страданьем близкой и родной.РобертМне ближе тот, кто более страдает.
Ты здесь живешь, не ведая забот,
В богатом замке, в роскоши и неге,
Спокойная и гордая, а там
Свободы жаждут тысячи несчастных, –
За них я жизнь и душу положу.АгнесаА за меня? А за мои страданья
Кто чем-нибудь пожертвует, Роберт?
Иль я – ничто? И жизнь мою навеки
Тебе, палач, дозволено разбить?
О, нет, прости! Прости! Я так несчастна!..
Не помню я о чем я говорю…
О, пощади! С таким ли гневным взором
Покинешь ты жену твою, Роберт?РобертЯ не сержусь, Агнеса, я жалею,
Что не могу ничем тебе помочь.
Твоя тоска, мой друг, неутолима, –
Над нами гнет незыблемой судьбы.
Но не навек тебя я покидаю.
Люби и жди – я возвращусь к тебе.АгнесаКогда?
РобертНе знаю. Можно ли заране Предугадать исход и время боя, Когда и чем окончится поход, – На сколько дней продолжится сраженье?АгнесаНо если там убьют тебя, Роберт?
РобертЯ буду счастлив. С благостным сознаньем
Исполненного долга я умру.АгнесаА я, Роберт!
РобертА ты свободна будешь Остаться верной памяти моей Иль, год спустя, избраннику другому Отдать свою свободу и себя.АгнесаО, замолчи! Кощунственным презреньем
Не смеешь ты любовь мою пятнать.
За что? За что? Я так тебя любила
И так люблю!РобертЯ верю, милый друг.АгнесаЯ так люблю, что мрак грядущей ночи Из черных снов и мыслей и предчувствий Не затемнит лучей моей любви. Я так люблю, Что море скорбных слез, Что океан неслыханных страданий Не угасит огня моей любви. Я так люблю, что если б каждый день Ты приходил пытать меня и мучить С толпой неумолимых палачей И жег меня, и рвал клещами тело, – Я счастлива была бы в исступленье Средь адских мук любимый взгляд поймать И в нем прочесть намек на состраданье… Я так люблю, я так тебя люблю!РобертК чему слова? Я твой, моя Агнеса. Тебе я верю, верю навсегда. Твоя любовь как солнце надо мною Раскинула горячие лучи – И будет мне светить и греть надолго В пути моем, на много темных лет.АгнесаНа много лет?! Так значит, ты уверен,
Что не вернешься скоро, что годами
Нам долгая разлука предстоит?РобертБыть может – нет, быть может – да, не знаю,
Я не могу ручаться ни за что.АгнесаНе знаешь ты? «Быть может – да?!» О Боже!
«Быть может – да!» Но лучше б ты сказал,
Что никогда тебя я не увижу,
Что мы навек расстанемся, навек!
Что буду я в пустом и мрачном замке,
Как дикий зверь, кружиться в тесной клетке,
Одна, одна, как раненая лань,
Лизать свою сочащуюся рану
И выть от боли, выть и проклинать,
И так – навек, без света, без надежды…
Но знать. Роберт, но знать, но знать наверно,
Что так навек! О, легче во сто крат
Холодный мрак отчаянья тупого –
Чем этот ад в безумье «может быть»!РобертНе плачь, Агнеса. Милостью всевышней
Вернусь к тебе и буду вновь твоим.
Сознанием исполненного долга
Как сладок будет купленный покой!
Лишь будь верна – и рай блеснет нам снова.Агнеса«Лишь будь верна?» А если нет, Роберт?
А если я верна тебе не буду?
А если я в отчаянье тоски
Пажу любому, первому мальчишке
Из слуг твоих любовь мою отдам?Роберт(вставая)Тогда в молитвах ты проси не жизни,
А смерти мне. Молись за смерть мою.(Хочет идти.)АгнесаРоберт, постой! Единственный, любимый,
О, подожди! О, научи меня
Таким словам, мольбам и заклинаньям,
Таким заклятьям властным и могучим,,
Какими гор сдвигаются громады,
Какими рек меняется теченье,
Какими сердце тронется твое!(Слышен звук рога.)РобертМеня зовут. Хотел бы много, много
Сказать тебе, утешить, оживить,
Небесный свет незыблемой надежды
Пролить в твою измученную грудь;
Но дороги мгновенья. При свиданье
Открою все, что высказать желал
И не успел. Прости, люби и помни.АгнесаРоберт, Роберт!
РобертЛюби, молись и жди.(Уходит.)Агнеса(бросается вслед за ним)Роберт! Постой! Возьми меня с собою!..
Роберт!(Прислушиваясь, останавливается.)Ушел. Я чувствую – навек. Скорей к окну. Быть может, мне удастся Еще его увидеть. Раз один!(Подбегает к окну.)Глухая ночь. Повсюду мрак и холод.
Угас мой свет. Одна я навсегда.
Но, может быть, с вершины черной башни
В последний раз его увижу я.
Скорей туда! Но нет, борьба напрасна, –
Над нами гнет незыблемой судьбы!
Все стихло, все. Не слышен гимн священный,
И факелов багряный свет угас,
Ни отсвета, ни отзвука, ни вздоха,
И тени все сбежали до одной,
Все до одной… Мой близкий, мой любимый,
В вечернем мраке бросил ты меня!(Бросается на колени перед креслом, где прежде сидел Роберт, и, уронив голову на руки, остается неподвижной. Из двери налево показывается Фаустина, смуглая черноволосая женщина с красивым, но злым лицо; одета в оранжевое платье с черными прорезями на рукавах.)ФаустинаАгнеса!
Клара(нежное белокурое созданье в светло-голубой одежде, появляется из двери направо)Тс! Оставь ее, не трогай, Тебе тоски ее не разогнать.ФаустинаУйди сама. Поверь, ее люблю я
Не менее чем ты.КлараОставь ее. Ты не поймешь, как горько ей и больно. Страдала ль ты, любила ль ты когда?ФаустинаЛишь я одна понять умею душу
И покорять и властвовать над ней.
Я средство знаю. Не мешай мне, Клара,
Уйди – и я развеселю сестру.КлараНе смей, змея! Не прикасайся к чистой!
Здесь места нет веселью твоему;
Теперь над ней витает ангел строгий
Земных скорбей. Ее утешит он,
Пошлет ей сон целебный, долгий, крепкий
И оградит от вражеских наветов,
Отчаянья, унынья и тебя.ФаустинаБесплотных сил я не боюсь.
(Подходит к Агнесе.)Агнеса! Довольно плакать. Выслушай меня.(Шепчет, склоняясь над ней.)Есть счастье в жизни, радостное счастье
И жгучее как пламя…КлараЗамолчи! Иль для тебя и горе не священно? Уйди, не то раскаешься потом.ФаустинаТы мне грозишь?
КлараНет. Я предупреждаю, Что многое известно мне.ФаустинаПусть так. Я ухожу, но лишь с тобою вместе. Идем со мной.КлараЯ быть при ней должна.ФаустинаНет, нет! Тебя я с нею не оставлю,
Нет, ни за что. Идем, сестра.КлараИдем. О Господи! Блюди над беззащитной!(Уходит.)(Толпа слуг и служанок медленно входят под предводительством старого слуги.)1-й слугаЯ говорить начну, а вы за мной.
Не отставать. Теперь она в печали,
Всему поверит и согласье даст.
Гм!.. госпожа…Агнеса(поднимая голову)Кто здесь? Чего вам надо?1-й слугаМы – ваши слуги, молим, госпожа,
Покорнейше нас выслушать.Агнеса(встает и садится в кресло)Скорее.1-й слугаКоль ваша милость будет, госпожа,
Дозвольте нынче, ради дня такого,
Нам, вашим слугам преданным и верным,
Собраться всем в каком-нибудь местечке –
В лесу иль в поле. Будем мы молиться,
Чтоб господину нашему господь
Послал победу; чтоб от супостатов
Он вам супруга вашего сберег.Фаустина(войдя в комнату, становится за креслом Агнесы и говорит тихо, наклоняясь к ней)Не верь, сестра, они тебя морочат.
Я знаю все: сегодня на поляну
Из ближних нам окрестных деревень
Хотят собраться тысячи безумцев,
Мужчин и женщин, старцев и детей.
Я видела: с утра там сложен хворост,
Готовятся потешные костры,
Там будут пить, кричать и бесноваться
И тешить пляской черного козла.
Не отпускай их; покажи на деле,
Что скорбь рассудок твой не отняла,
Что будешь ты преемницей достойной
Того, кто в страхе их держать умел.Клара(подойдя с другой стороны, кладет руку на плечо Агнесы)Нет, милая Агнеса, не препятствуй,
За их грехи тебе не отвечать.
Пускай идут справлять свой черный праздник,
Твою печаль я разделю с тобой.
Проклятьем общим, злобным пожеланьем,
Как чарами недобрыми, сильнее
Они покой бесценный возмутят
Того, кому вослед одни молитвы
Хотели б мы немолчно возносить.
Пускай идут справлять свой черный праздник, –
Я буду здесь и помолюсь с тобой.АгнесаСтупайте все.
СлугиБлагодарим покорно.2-й слугаОсмелюсь ли прибавить, госпожа,
К смиренной просьбе просьбицу другую?АгнесаО, Боже мой, чего же вам еще?
2-й слугаКак, значит, все мы в долгом бденье будем,
Так может дух молитвенный угаснуть
И в битве с грешной плотью ослабеть.
А потому, коль милость ваша будет,
Дозвольте нам по хлебцу что ль на брата,
Иль там чего другого прихватить,
Мясца иль рыбки?Фаустина(тихо)Слышишь? Понимаешь? Теперь ты веришь – я была права?АгнесаВам выдадут всего, чего хотите.
Вот вам ключи от наших кладовых.(Бросает связку ключей.)СлугиБлагодарим покорно.
АгнесаА теперь Приказываю вам меня оставить.3-й слугаКоль будет милость ваша, госпожа,
К нам, вашим слугам, преданным и верным,
Готовым жизнь отдать за госпожу
И за нее всю кровь пролить охотно,
Нам, верным псам, и ключики другие
От погребов дозвольте получить,
Чтоб было чем здоровье господина
И госпожи достойно помянуть.Агнеса(бросает другую связку ключей)Берите все, И, если вы не звери, И если искра Божия в вас есть, Не издевайтесь над моим страданьем! Берите все. Лишь душу мне оставьте, Чтоб я могла молиться и рыдать. Прочь с глаз моих.(Слуги уходят.)ФаустинаСестра, не забывай, Что говоришь с бездушными рабами, Не забывай твой сан, твое величье, Замкнись в холодной гордости своей.КлараИначе я скажу тебе, Агнеса.
Смотри на мир с любовью всепрощенья,
Твой тяжкий крест достойнее неси.Агнеса(Фаустине)Ты уходи.
(Кларе.)А ты побудь со мною, Сестра моя, не покидай меня.(Фаустина уходит.)КлараПомолимся, Агнеса. На коленях
Пред Господом излей твою тоску
И – светлое постигнешь ты блаженство.Агнеса(Опускается на колени. Клара со сложенными руками стоит за ней)О, Господи! Ты с высоты небес
Взирающий на скорбных и блаженных,
На грешный мир и грешные мольбы,
Услышь меня, зовущую во мраке,
Потерянную в вечности немой,
Одну, одну среди пустыни темной…
О, Боже мой, спаси его, спаси!
Верни мне щедрой благостью твоею
Мой свет, мой день, мой рай, мою отраду…
О, Господи! Верни мне жизнь мою!Акт II
Готический зал тот же, что и в первом акте. Агнеса в черном бархатном платье и такой ж остроконечной шапочке с длинным вуалем, сидит за пяльцами и вышивает белым шелком по золотой ткани. Рядом с ней на низких табуретах работают Фаустина и Клара. Первая наматывает красный шелк, вторая прядет лен. Перед ними на столике корзина с разноцветными клубками и ножницы. Камин затоплен. В окна смотрит тусклый день.АгнесаЕще цветок расцвел в моем венке.
Еще один тяжелый минул месяц.
Моя печаль, когда же ты уснешь?ФаустинаДа, жизнь скучна.
АгнесаСкажи мне, друг мой, Клара, Что, если бы соткать гигантский шарф И, привязав его к высокой мачте, Поднять на высочайшую скалу, – Скажи мне, Клара, будет ли он видим В стране чужой?КлараЯ думаю, что – нет.АгнесаА если бы поднять его до неба,
До облаков, до самых дальних звезд, –
Тогда, скажи, он был бы им замечен
Оттуда, из далекой стороны?КлараНаверное, но это невозможно.
Одна любовь восходит выше звезд.АгнесаА если бы в минуту расставанья
К его руке я привязала нить
Прочнее стали, тоньше паутины,
Длиннее рек, что разделяют нас,
И если бы в томленье острой скорби
Рванула б я конец той чудной нити –
Донесся бы призыв мой до него?ФаустинаХа-ха! Ха-ха! Нет, я умру от смеха.
АгнесаЧему же ты смеешься?
ФаустинаХа-ха-ха! Но, право, это вышло бы забавно. Представь себе, что бедный твой супруг, Привязанный к тебе волшебной нитью, Врагу захочет голову снести, Иль кубок взять за дружеской беседой, Иль… ха-ха-ха… красавицу обнять… Вдруг, нитка – дерг!.. и… ха-ха-ха!АгнесаДовольно! Глумишься ты над скорбию моей?КлараУмерь твою веселость, Фаустина,
И груб, и зол твой неуместный смех.
Ты так жестоко, так неосторожно
Касаешься до наболевших ран.ФаустинаМолчи, ханжа. Читай свои молитвы.
Агнеса(целует медальон, висящий у нее на груди, на золотой цепи)Возлюбленный! Увижу ли тебя?
Вы слышите?КлараО, да. То звуки арфы…(Подбегая к окну.)Певцы пришли. Пойдем скорей к окну.
Смотри, сестра. Не правда ли – красавец?Агнеса(смотрит в окно)Да, недурен.
ФаустинаКак, только недурен? Да это принц, одетый менестрелем! А как поет! Послушай, как поет! Не правда ли, какой чудесный голос?АгнесаЗдесь плохо слышно.
ФаустинаПрикажи позвать!АгнесаПускай придут.
Фаустина(машет платком)Сюда, сюда идите! Идут. Старик и двое молодых. Нежданный нам сегодня будет праздник.АгнесаНалей вина. Их надо угостить.
(Фаустина подходит к столу, уставленному кубками, и берет один из них.)Нет, нет, не в этот кубок, он священен.
ФаустинаНо почему ж не в этот, а в другой?
АгнесаЯ говорю тебе, что он священен. –
Его касались милые уста.Фаустина(разливая вино в другие кубки)Не понимаю.
АгнесаМногое на свете Останется непонятым тобой.(Входят трубадуры.)ТрубадурыПриветствуем прекрасную графиню,
Достойнейших и благородных дам,
Да будет милость Вышнего над вами.АгнесаБлагодарю. Прошу вас начинать.
(Трубадуры, настроив инструменты, приготовляются петь. Агнеса берет из стоящей вазы цветок и прикалывает его на грудь.)1-й трубадур(красивый юноша, поет под стройный аккомпанемент)Высоко грозный меч подняв,
Над трепетным врагом
Граф де-Лаваль, бесстрашный граф,
Разит, как Божий гром.Над ним витает серафим,
Крылом его храня,
И враг бежит, как тает дым
Перед лицом огня.В высоком замке друга ждет
Прекрасная жена,
Ее любовь в скорбях растет
Бессмертна и верна.И, славу вечную стяжав,
Грустит о ней одной
Граф де-Лаваль, бесстрашный граф,
Герой страны родной.АгнесаБлагодарю. Но лести мне не надо.
Фаустина(тихо)Да, им не слишком можно доверять.
От нас они пройдут в соседний замок
И запоют все то же, что и нам,
Лишь в старой песне имена изменят,
Поверь, что так.АгнесаБыть может, ты права. Но все равно, я с радостью внимала, И эта песня сердцу дорога. Подай вина.(Фаустина приносит поднос с кубками. Агнеса подает вино трубадурам, каждому по очереди.)Из рук моих примите.1-й трубадур(принимая кубок)Да будет счастье с вами, госпожа.
2-й трубадур(старик)Пусть вам судьба дарует безмятежность
Ненарушимой ясности души.3-й трубадур(мальчик)И столько дней счастливых, сколько было
Блестящих капель в кубке золотом.ФаустинаСестра, вели им спеть из гримуара.
2-й трубадурТам песен нет для благородных дам.
Мы их поем лишь черному народу, –
Их знатные не любят господа.ФаустинаНе бойтесь нас.
КлараОставь их, Фаустина, Не стоит слушать эту чепуху. Там смысл сокрыт в туманных выраженьях Кощунственных и непонятных слов. Не лучше ли послушать гимн священный?ФаустинаТра-та-та-та! Пойди ж ты прочь, ханжа!
Не суйся там, куда тебя не просят,
Ступай к себе в часовню и молись!
А вы не бойтесь петь из гримуара,
Поверьте, мы не донесем на вас.
Начните песнь. Смелее! Да, Агнеса?АгнесаПускай поют.
2-й трубадурКак хочет госпожа.(Начинает песнь, причем не поет, а скорее говорит громким таинственным шепотом, под мрачный монотонный аккомпанемент.)Ты хочешь власти? Будет власть.
Лишь надо клад тебе украсть.
Ты руку мертвую зажги,
И мертвым сном уснут враги.
Пока твой факел будет тлеть,
Иди, обшарь чужую клеть.
Для чародея нет преград:
Пой гримуар – найдется клад!Все певцыДля чародея нет преград:
Пой гримуар – найдется клад!2-й трубадур(продолжает)Ты другом в сердце уязвлен?
Тебя страдать заставил он?
Ты плачешь кровью потому,
Что отомстить нельзя ему?
Но Я с тобой. Ночной порой
Ты книгу черную открой.
Для чародея нет забот:
Пой гримуар – твой друг умрет!ВсеДля чародея нет забот:
Пой гримуар – твой друг умрет!2-й трубадур(продолжает)Жена чужая хороша?
О ней болит твоя душа?
Ты не заспишь, ты не запьешь
Ее пленительную ложь?
Но пусть другой грустит о ней,
Влачит до гроба тягость дней.
Для чародея нет забот:
Пой гримуар – она придет!ВсеДля чародея нет забот:
Пой гримуар – она придет!Фаустина«Она придет!» Да, это мне понятно,
Вот это – песнь! Вот это – красота!АгнесаВот вам за труд. Вы пели превосходно,
Тебе, дитя, цветок с груди моей,
Вам золото. Берите и прощайте.(Трубадуры уходят.)ФаустинаО, что за песнь, о, что за красота!
Пой гримуар – и будет все доступно!
Какая власть, какое торжество!Агнеса(задумчиво)Да – хорошо.
КлараПозорно и преступно.ФаустинаАх, очень жаль! Не угодили вам?
АгнесаОставьте спор. Садитесь за работу
И помогите кончить мой венок.(Смотрит в окно.)Они все здесь. Не просят ли ночлега?
(Уходит.)(Фаустина и Клара подходят к пяльцам.)ФаустинаВот так венок! И ни единой розы,
Все лилии и лилии одни.
Ни одного пиона, ни гвоздики, –
Они бы мертвый скрасили узор.(Берет красный шелк из рабочей корзины.)КлараЧто может быть милее нежных лилий
С их непорочной, чистой белизной?
Оставь сестру! Ее венок прекрасен.ФаустинаА все же розан здесь необходим.
Хотя б один, но яркий и победный.
Вот здесь ему местечко бы нашлось.(Хочет вышивать.)Клара(отталкивает ее руку и продолжает работу белым шелком)Дождем невинных, чистых, белых лилий
Победный розан будет побежден.ФаустинаА! Ты мешать? Так вот тебе за это.
(Колет ей руку иглой.)КлараАй!
(Убегает.)ФаустинаХа-ха-ха! Теперь твоею кровью Здесь яркий розан вышит навсегда.Агнеса(входя)Что тут за шум? Наверное ты с Кларой
Сцепилась вновь. Когда ж вы помиритесь?ФаустинаМне помириться с нею? – Никогда!
Поверь, твоя привязанность. Агнеса,
Дороже нам всех радостей земных.
Когда ты с нею – я больна от злобы.
Когда со мной – она бледнеет в страхе,
Что овладею я твоей душой.АгнесаВы дороги мне обе, но различно.
Ее люблю в спокойствии и счастье,
Тебя же я в отчаянье люблю.ФаустинаСкажи, сестра, теперь кого ты любишь?
Агнеса(смутясь)Теперь? Не знаю. Может быть, тебя.
ФаустинаТак значит, ты?..
Агнеса(поспешно)Нет. Верь мне, я смирилась. Терплю и жду, покорная судьбе. Зачем ты смотришь странно и пытливо? Ты, кажется, не веришь мне, сестра?ФаустинаВсему охотно верить я готова:
И твоему похвальному смиренью,
И терпеливой кротости твоей.
Всему, всему. Лишь одного, сестрица,
Чего ты ждешь – понять я не могу.АгнесаЧего я жду? Ты этого не знаешь?
Не знаешь ты, зачем во вдовье платье
Оделась я? Зачем с утра до ночи
За пяльцами и прялкой я сижу?
Зачем брожу по залам одиноко,
На чей портрет смотрю, о ком молюсь.
К кому стремлю все грезы, все надежды,
Чего я жду! Не знаешь ты – чего?ФаустинаИтак, ты ждешь свидания с супругом
(Когда тебя я точно поняла).
Пример для всех достойный подражанья,
Но долго ли ты будешь ждать его?АгнесаО, если бы наверно знать могла я,
Когда конец! О, если б только знать!
Но кто душе тоскующей ответит,
Кто силы даст бороться и страдать?
Вокруг меня сгустились тени ночи
И я молюсь беззвездным небесам.ФаустинаМне жаль тебя, бедняжка. Вдруг, подумай,
В тоске, в борьбе, в бесплодном ожиданье
Пройдет еще не год, а десять лет…АгнесаМолчи! Молчи, не прикасайся к ране!
ФаустинаПройдет лет десять. Волосы твои
Начнут седеть. Увянет твой румянец
И ранняя, безвременная немощь
На нежный лик набросит сеть морщин.
Ты будешь кашлять, охать и креститься…
И затрубит тогда победный рог, –
Вернется друг! Ха-ха! Вернется милый!
И ласково похлопав по плечу:
«А ты, бедняжка, скажет – постарела,
Совсем не та… Ступай-ка в монастырь!
Коль нет своих грехов – молись за мужа,
Он пожил всласть и в меру нагрешил.АгнесаМолчи! Сам дьявол говорит тобою!
Фаустина(злорадно)«Да» скажет он: «ступай-ка в монастырь.
Когда наскучат мне твои вассалки,
Я у соседа высватаю дочь.
Ведь за меня пойдет еще любая
И славного наследника мне даст».АгнесаПрезренная! Молчи! Ни слова боле,
Иль слугам я велю тебя сейчас
С высокой башни сбросить. Вон отсюда!
Пока еще я в замке госпожа!ФаустинаВедь я шутила, милая сестрица.
Не плачь. Прости, красавица моя.
Ты помнишь ли, о чем мы говорили
Тогда впотьмах, когда дремала Клара?АгнесаДа, – ты клялась помочь моей тоске.
ФаустинаИ клятву я сегодня же исполню.
(Таинственно понижая голос.)Старуха здесь.
Агнеса(встрепенувшись)Ты правду говоришь?ФаустинаЯ провела ее по закоулкам
Еще до утра. Не видал никто.
Я в комнате моей ее сокрыла,
И ключ при мне.АгнесаСкажи, страшна она?ФаустинаНе то, чтоб очень: ведьма, как все ведьмы;
Стара, худа, горбата и черна,
Но все равно, ведь ты не ожидала
В ней прелести увидеть образец.АгнесаДа, но теперь меня объемлет ужас,
Предчувствием болит моя душа.ФаустинаНу, что за вздор! Она тебя утешит.
При ней мешок; в него я заглянула:
Там много трав сушеных и кореньев,
И с жидкостью волшебный пузырек.
Позвать ее?АгнесаЗови, но не надейся – Моя болезнь неизлечима, верь, Не исцелит меня твоя колдунья, Я ранена отравленной стрелой.(Входит Клара.)Фаустина(тихо)Ханжа идет. Молю, при ней – ни слова.
Не то испортит все и помешает.
Ушли ее за чем-нибудь скорей.(Уходит в другую дверь.)КлараТы, кажется, взволнована, Агнеса?
АгнесаДа, странное предчувствие томит.
Оставь меня. Сейчас займусь я делом,
Хочу сегодня кончить мой узор.(Садится за пяльцы.)Ах! Что за чудо? Между бледных лилий
Нежданно розан яркий заалел.
Горит, как цвет кровавых губ вампира.
Но это – бред! Но это – колдовство.КлараДа, колдовство. Спори его скорее
И лилией невинной замени.
Вот ножницы.Агнеса(вертит ножницы в руках)Они как будто тупы.КлараПомочь тебе?
АгнесаА где же белый шелк?КлараОн пред тобой.
АгнесаНет. Этот слишком тонок. Дай мне другой; он в комнате моей, Ступай за ним!КлараТам нет другого шелка.АгнесаНет или есть, – ступай за ним, ищи,
А не найдешь – и лепестка не вышью.
И будет алый розан красоваться
И здесь на веки вечные цвести.
К тому же он мне нравится невольно.КлараИду, иду. Храни тебя Господь!
(Уходит в дверь направо.)Агнеса(ей вслед)Да без него, смотри, не возвращайся.
Фаустина(выглядывает из двери налево)Одна ты здесь? Ушла твоя ханжа?
АгнесаОна ушла.
ФаустинаЗапремся от святоши. Я дверь замкну.(Запирает дверь, в которую ушла Клара.)Эй, бабушка, войди.(Отворяет дверь налево. Входит безобразная старуха с клюкой и мешком за спиной.)Ведьма(кланяясь)Приветствую вас, добрая графиня.
Скажите, чем полезна быть могу?Агнеса(с ужасом отступая)Твое лицо знакомо мне, колдунья,
Я видела его в кошмарных снах!ВедьмаСлучается. Пригрезится иное,
А после, глядь, и наяву всплывет.
Да так всплывет, что и не разберешь тут,
Где сон, где явь, где дьявол, где монах.
Тьфу! Снизу вверх! Грызи свои копыта!ФаустинаНу, замолола мельница моя!
АгнесаНе странно ли, я чувствую и знаю,
Что ты одни страдания мне дашь.
Предвижу я, что следом за тобою,
Как тень твоя, несчастие идет,
Но устоять не в силах я. Ценою
Грядущих мук забвение куплю.ВедьмаМне ведомо, графиня, ваше горе.
АгнесаИ ведомо, чем можно мне помочь?
ВедьмаЯ все могу. Мои всесильны чары.
Лишь прикажите – мигом хворь сниму.АгнесаТы можешь ли зажечь мои ланиты
Румянцем нежным невозвратных дней?ВедьмаЯ все могу.
АгнесаТы можешь возвратить мне Мой прежний смех и детскую веселость?ВедьмаЯ все могу.
АгнесаТы можешь ли, скажи, Мне возвратить того, кого люблю я? Его вернуть? Его движенья, взгляд, Любимых рук могучие объятья, Любимых уст живую теплоту, Вернуть мой свет, мой рай, мое блаженство?ВедьмаЯ все могу. Доверься мне вполне.
(Подойдя ближе к Агнесе, говорит ей, таинственно понижая голос, торжественно и важно.)Сегодня ночью ты затворишь двери,
Все до одной, и окна занавесишь.
Чтоб любопытный глаз не заглянул…
Потом одежды траурные снимешь
В венчальный свой оденешься наряд,
На два прибора круглый стол накроешь
И будешь ждать. Но милый не придет.АгнесаОн не придет?
ВедьмаТогда споешь ты песню, Заветную. Которую любил он, Споешь ее, – но милый не придет.АгнесаОн не придет?
ВедьмаТогда его одежду Последнюю, которую носил он, Осыплешь ты, лобзаньями и скажешь: «Не приходи, я не хочу тебя!» Затем, отведав горького напитка, Ты ляжешь спать. – И милый твой придет!АгнесаПридет ко мне!.. Мой рай!.. Мое блаженство!..
Но если ты мне солгала – тогда
Тебе достойной казни не найду я!
И твой обман я не прощу вовек.ВедьмаНе беспокойтесь, добрая графиня,
Всем угожу. А вот мое винцо!(Подает ей пузырек, вынутый из мешка.)Агнеса(дает ей денег)Возьми за труд. Потом еще получишь.
Клара(стучит в запертую дверь)Сестра, открой! Я шелка не нашла.
АгнесаСейчас иду.
(Фаустине.)Спровадь ее тихонько, Чтоб не увидел кто-нибудь.Клара(за дверью)Сестра!ФаустинаСтупай к ханже, не то она ворвется.
Клара(за дверью)Сестра!
Агнеса(громко)Иду! Я отыщу сама.(Уходит.)Фаустина(подходит к ведьме)Послушай-ка, зачем ей видеть мужа?
И так наш замок стал монастырем,
А если тут заходят привиденья,
Так и с ума недолго нам сойти.
Ты лучше бы придумала, старуха,
Веселое, шальное что-нибудь,
Чем можно было б дьявола потешить.Ведьма(отплевываясь)Тьфу, в печку хвост! Пали свои рога!
(Вынимает из мешка склянку.)Возьми. Тут сок из ягод белладонны.
Смешав с водой, взболтни и процеди,
И подменишь волшебный тот напиток,
Что я дала ей прежде. Поняла?ФаустинаА дальше что?
ВедьмаА дальше сон увидит Сестра твоя, веселый красный сон, Ох-хо-хо-хо! И мужа позабудет. С веселым сном веселье к вам придет.Фаустина(озираясь по сторонам)Стой, подожди. Послушай-ка, старуха,
И у меня есть дело до тебя.
Мне душно здесь! Пойми, я задыхаюсь.
Мне тесно здесь – и некуда уйти.
И я полна желанием безумным,
Властительной и дикою мечтой.
Хочу я быть свободною волчицей,
Дышать прохладным воздухом полей,
Визжать и выть, и рыскать в темной чаще,
Пугать мужчин, и женщин, и детей,
Вонзать клыки в трепещущее тело
И забавляться ужасом людей,
Хочу я воли, бешенства простора,
В крови я жажду скуку утопить!ВедьмаА если вдруг охотник ненароком
При встрече грудь прострелит госпоже, –
Тогда старуха будет виновата?
Одна, ведь, я за всех ответ держу.ФаустинаХотя бы так. – Хочу я рыскать зверем!
ВедьмаА помнит ли преданье госпожа,
Как рыцарь лапу отрубил волчице,
Ее в лесу дремучем повстречав,
И как рукой та лапа обернулась,
Рукой с кольцом одной прекрасной дамы,
И как потом несчастную сожгли?ФаустинаПусть жгут меня, а душу примет дьявол!
Свободы мне!Ведьма(отплевываясь)Тьфу! Приходи вчера!(Вынимает из мешка баночку.)Как смеркнется, – натрись вот этой мазью –
И побежишь волчицей по полям.ФаустинаВот кошелек, но если ты обманешь –
Не жить тебе!(Уходит.)Ведьма(одна)И все-то так они, Проклятые! Когда нужна колдунья – Озолотить готовы на словах, А оплошаешь только раз единый, Так на куски готовы растерзать.(Комната постепенно наполняется слугами и служанками.)1-й слугаПопридержи язык-то. Ведь недолго
Нам для костра дровишек натаскать.1-я служанкаМолчи, дурак. Она тебя иссушит.
ВедьмаПрипомню, друг, припомню, погоди!
2-я служанкаГолубушка, меня жених покинул!
ВедьмаВот, невидаль: – другого заведи.
ПажДай любчик мне, родимая, за это
Тебе, коль хочешь, в ноги поклонюсь.ВедьмаПошел! На кой мне черт твои поклоны?
Тьфу! Снизу вверх! Заклюй тебя петух!(Отплевывается.)3-я служанкаОх, не оставь, старушка, дай мне травки,
От лихорадки всю меня трясет.Ведьма(вынув из мешка пучок травы)На, завари, да выпей с наговором.
Сочтемся после. А тебе чего?4-я служанка(шепотом)Голубушка, избавь меня от мужа,
Продай мне яд.Ведьма(тихо)Не время толковать, Да и не место. После новолунья Придешь ко мне.2-й слуга(с метлой в руках)А нет ли корешка, Чтоб никогда вот тут не пустовало?(Хлопает себя по карману.)ВедьмаУ жулика всегда карман набит.
2-й слуга(замахиваясь метлой)Ах, ты, чумичка! Вон пошла отсюда!
Прочь, подлая! Ату ее!Все(толкая ведьму)Ату!Фаустина(входит рассерженная)Проведали, пронюхали, ищейки.
Вон все отсюда по своим местам!
Бездельники, ленивцы, дармоеды!(Ведьме.)Ступай за мной.
ВедьмаТьфу! Разрази вас гром!(Уходит.)Акт III
Спальня Агнесы. Узкие окна, темные занавеси. Альков, увенчанный большим гербом. Посреди комнаты круглый столик, накрытый на два прибора; на нем хлеб, вино, ваза с плодами и пузырек с волшебным напитком. К столику придвинуты два кресла, одно против другого. Агнеса в богатом, белом подвенечном платье и драгоценной диадеме сидит перед туалетным столиком. Фаустина подает ей длинный, вышитый серебром вуаль.АгнесаО, как измят венчальный мой вуаль!
ФаустинаНет, право, в складках вовсе незаметно.
Дай, подколю; так будет хорошо.АгнесаКак тускло блещут камни ожерелья
И диадема брачная моя,
А где цветы? – Увяли, облетели.
Блаженный день, когда я в первый раз
Надела их счастливою невестой,
Когда его любимая рука…
Блаженный день!..ФаустинаТот день воскрес сегодня И счастлива ты будешь. Как тогда. Где твой напиток? – Ведьма говорила, Что следует с вином его смешать. Постой, дружок, тебе я приготовлю.(Подходит к круглому столику, берет пузырек и, поспешно спрятав его в ридикюль, заменяет другим, содержимое которого выливает затем в кубок и разбавляет вином. Во время этого говорит про себя.)Не так глупа. Довольно кислых мин
И этих слез, и этих причитаний.
Спи, верная голубка, сладким сном,
Заспи тоску в бесовском наважденье.
«С веселым сном веселье к нам придет».(Громко.)Готово все. Пожалуйте, графиня.
Извольте пить. А я пойду к себе.АгнесаЧто Клара? Спит?
ФаустинаДавно и очень крепко: Я капель ей снотворных подлила. Спокойной ночи, милая невеста, Счастливой ночи, верная жена!(Уходит.)(Агнеса подходит к накрытому столу и садится в кресло, на ручке которого висит лютня.)АгнесаГотово все. Я двери затворила,
Мои одежды мрачные сняла.
Я для тебя убралась, как невеста.
На круглый стол поставлен твой прибор.
Все – для тебя. Я жду, мое блаженство,
Я жду тебя. Ты не идешь. Мой друг?
Ты хочешь ли внимать моленьям скорби?
Их нет в груди надорванной моей.
Ты хочешь криков, стонов и рыданий?
Ты хочешь слез? – Я выплакала все.
Их нет, их нет! Но хочешь сладких звуков?
Я песнь тебе заветную спою.(Берет лютню и тихо перебирает струны.)Плывет туман от синих вод
К серебряной луне.
Виллис кружится хоровод.
О, вспомни обо мне!Им любо мять цветущий луг,
Им нежных трав не жаль.
Сгораю я. Мой милый друг,
Пойми мою печаль.Виллисы пляшут, все в огне,
Где светится вода.
Люби меня. Приди ко мне,
Я жду тебя всегда.Я песнь твою любимую пропела,
Я жду тебя. Ты не идешь, мой друг?
Ты не идешь ко мне, мое блаженство?
Не думаешь ли ты, что призрак твой
Сожжет меня такой небесной страстью,
Таким восторгом райским упоит,
Что ангелы завидовать нам будут?
О, нет, Роберт, не бойся за меня!
Я лишь страдать на время перестану,
Но грусть моя вовеки не умрет.(Пауза.)Ты не идешь? Я это знала, знала!
Но надо все исполнить до конца,
Испить до дна мучительную чашу.
Все до конца.(Встает.)Я не совсем одна. Еще осталось мне воспоминанье, – Твоя одежда, смятая тобой.(Подходит к алькову и выносит оттуда черный плащ, целует его и прижимает к сердцу.)О! Мой Роберт, какое наслажденье,
Какое счастье прикасаться к ней!
Возможно ли страдать еще сильнее?
Довольно ждать, – и пыткам есть предел.(Снова кладет плащ на постель и, подойдя к столу, берет клубок.)Пью за тебя, Роберт, за искупленье
Безвестных мук, страдальческих ночей
И подвига бесплодных отречений.(Пьет.)Полынь и желчь в отравленном питье! –
Такой ценой дается нам забвенье.
Я выпила всю горечь слез своих.
Пора забыться. Гаснет мой рассудок.(Раздвигает занавес и ложится на постель.)Еще слова осталось произнесть
Нелепые, безумные, смешные.
Но, кажется, их смысл я поняла
(мне многое становится понятным):
«Не приходи; я не хочу тебя!»(Свечи гаснут. В темноте появляется ведьма и, крадучись, подходит к Агнесе.)ВедьмаПокойной ночи. Спите, почивайте,
Саббат! Саббат! Шш! Красный сон идет!Агнеса(в полусне)Ха-ха-ха-ха! Да это презабавно.
Ничуть не страшно, глупо и смешно.(Музыка играет скачущим темпом все один и тот же такт. Из толпы выдвигается хорошенькая девушка, пляшущая «dos-à-dos» с дьяволенком; она поет под музыку.)ДевушкаSabbat! Дружок мой, Грибушо, С тобой мне хорошо. Ты так взвиваешь высоко, Так прыгаешь легко. Идем, идем, с тобой вдвоем Тепло. Светло, как днем. Ты так танцуешь хорошо, Дружок мой, Грибушо.ВсеТы так танцуешь хорошо, Дружок наш, Грибушо.Агнеса(привстает с постели)Знакомые, но странные фигуры, Все прыгают и скачут как козлы. И Мьетта здесь. И эта тоже пляшет!(Указывая на молоденькую девушку.)ВедьмаВсе налицо, – как Мьетте-то не быть?
Все собрались, хоть перечесть извольте.
Вот Габриэль, вот Жак, а вот Люси.
Все тут как тут.АгнесаНо Мьетта, Мьетта – крошка, Что целый день за пяльцами сидит, А вечером перебирает четки, – Теперь, беснуясь…ВедьмаВсе сюда придут! Лишь в том вопрос: кто раньше, а кто позже, Но этого никто не миновал.АгнесаЗдесь Клары нет.
ВедьмаЗатем, что спит – не видит, А покажи – запляшет, как и все.АгнесаНе может быть, Не клевещи напрасно.
Я верю ей, как божьим небесам.
И ты царишь над разумом смятенным
Лишь потому, что праведная спит,
Что защитить она меня не может,
Освободив о дьявольских цепей;
Молчит теперь, отравленная ядом,
Не молится, не плачет обо мне.
Мой ангел спит. Душа моя трепещет.
Мне страшно видеть, слышать, понимать.
Мне чудится, сквозь хохот их веселья,
Рыдает скорбь каких-то черных тайн,
Неведомых, несказанных страданий,
Ликует так отчаянье одно.Ведьма(хлопает в ладоши)Саббат! Саббат!
ВсеВа, ва! Гарр, гарр! Саббат!(Сцена наполняется новыми фигурами, страшными и безобразными.)АгнесаА вот сам ад идет ко мне навстречу!
Страшилища, ужасные, как смерть,
Кривляются, беснуются, хохочут…
Нет, это больше скорбно, чем смешно.Девушка(танцуя с дьяволенком)Со мной танцует милый друг, Хорошенький Гри-Гри. Мы с ним пойдем плясать на луг До утренней зари. Пушистый хвостик твой мохнат, Рога твои блестят. Пойдем, пойдем, пушным хвостом Следы мы заметем.ВсеПойдем, пойдем, пушным хвостом Следы мы заметем.ВедьмаСаббат! Саббат! Завейся, малый круг!
(Все, взявшись за руки, лицом к сцене, образуют кольцо, бешено вращающееся вокруг неожиданно появившейся фигуры черного козла с рогами, издающими огненное сияние. Он стоит на возвышении вроде престола.)АгнесаОтверженные, дикие созданья,
Вас изрыгнул презревший вами ад!
Я узнаю бесформенных инкубов
С их рыбьими глазами мертвецов.
Вот ларвы, духи, вспухшие от крови,
Как пузыри налитые дрожат
В уродливой и сладострастной пляске,
Качаются на тоненьких ногах.
Вот оборотни с волчьими зубами…
Но это вздор и бред. Я сплю, я сплю!
Все это сон.ВсеSabbat! Играет черный бык, Гудит, ревет смычок. И шум, и гам, и вой, и крик, И смех, и топот ног.2-я группаИграет бык «гу-гу, гу-гу» Веселье хоть куда, Коровы пляшут на лугу, Взбесились все стада!1-я группаКружатся овцы и козлы, Задвигались копны. Мы все милы и веселы На бале сатаны.ВсеМы все милы и веселы На бале сатаны.АгнесаПрочь! Сгиньте все! Ваш праздник безобразен.
О, Боже мой, спаси меня, спаси!(Все исчезают.)ВедьмаНе поминай. Не то разрушишь чары,
Беда падет на голову мою.АгнесаТебя живой велю я замуравить!
Где тот, кого клялась ты мне вернуть?Ведьма(подводит к ней инкуба в красной одежде с лицом искаженным, но слегка напоминающим Роберта)Вот твой Роберт. Целуйся с ним, милуйся,
Чем не хорош?АгнесаЯ узнаю тебя! Не подходи. Ты тот, что пред рассветом Рукой холодной горло мне сжимал, Окутывал свинцовой паутиной И ужасом позорных ласк твоих Высасывал в сверлящем поцелуе Всю кровь мою. Не подходи, вампир!(Инкуб исчезает.)Где мой Роберт? Меня ты не обманешь.
ВедьмаУжель ждала ты правды от того,
Кто «сам есть ложь и лжи отец»?АгнесаКолдунья, Я сплю, я сплю, я знаю – это сон, Но этот сон ужасен… Солнца! Света! Весенних роз! О, дай забыться мне!(Откидывается на подушки и засыпает снова.)ВедьмаДа, веселится каждый, как умеет.
Вам это не по нраву, госпожа?
Вам света надо, солнышка, цветочков,
Вы задохнулись в нашей темноте?
Что же, мы иное что-нибудь покажем –
Порадостней, поярче, посветлей
Сначала майской позабавим сказкой,
А вслед за тем придет и наш черед.
Прискучат скоро детские забавы,
Таким, как вы, ребячество нейдет.
Полюбится и наше беснованье.
Всему свой час. Шш! Белый сон идет!(Льется золотистый свет. Медленно проходит процессия юношей и девушек в светлых греческих одеждах. Девушки несут цветущие венки, юноши – золотые лиры и форминксы. Слышится нежная струнная радостная музыка. Хор поет гимн Адонису.)ХорВперед, вперед, Нас праздник ждет, Цветущей весны возрожденье! Мы – солнца луч Средь черных туч Мы счастья златые виденья! Ненастья нет, Вновь жизнь и свет Восстали для радости ясной, Ликуй, любовь, Он с нами вновь, Воскрес наш Адонис прекрасный!(Из толпы выходят юноша и девушка – Дафнис и Хлоя. Оба в белых одеждах, с венками на головах. Чертами лица они напоминают Роберта и Агнесу.)ДафнисПтичка моя, говорят, – что ты мне изменила?
ХлояДруг мой, не верь никому. Так же тебя я люблю.
ДафнисРадость моя, но однако и сам я заметил…
Хлоя(перебивая)С ним у фонтана в саду – я анемоны рвала.
ДафнисДа, анемонами если назвать поцелуи –
Ровно двенадцать цветков – сорвали губки твои.Хлоя(смеясь)Если, ревнивец, тебя обижают двенадцать.
Дам я охотно тебе – двадцать четыре цветка.(Целуются и, обнявшись, идут с процессией.)Хор(все тише, постепенно удаляясь)Мы сеем смех Земных утех Мы солнцем весенним залиты! Не стон, не кровь Несем любовь На белый алтарь Афродиты! Идем, идем Счастливым сном, Не жертвы для смерти напрасной, Наш дар – один, Цветы долин, Тебе, о Адонис прекрасный!(Видение исчезает. Мало помалу замирает нежная музыка и сменяется мрачным гудением органа. За стеной слышен хор монахов, поющих Miserere. Хор продолжается в течение всего монолога Агнесы. Сквозь узкие окна пробивается тусклое мерцание утра.)Агнеса(просыпаясь)Как высоки, как узки наши окна!
Как здесь темно, и тускло, и мертво!
О, что за жизнь! И сколько слез пролито.
И сколько дней бесследно отошло.
Иль это солнце, робкое над нами,
Могло светить и греть лишь в те года –
Свободные, свободному народу?
Для нас оно в туманы облеклось,
И нет тепла в глубоком нашем склепе.
О, если бы сам дьявол пожелал
Мне предложить забвение за душу –
Я подписала б кровию моей
Тот договор. Забвенья! Счастья, счастья!
Один лишь миг – и душу за него!(Слышен стук в дверь.)Что там за стук? Не ты ли, Фаустина?
(Входит рыцарь в зеленом охотничьем костюме. Он молод и красив. Светлые волосы вьются по плечам.)ЭдгарНет, это я!
Агнеса(бросается к нему навстречу)Роберт!(Хочет обнять его, но потом вглядывается и отступает назад.)О, Боже мой! Я думала… Простите… я ошиблась…ЭдгарИ вашею ошибкой счастлив я,
Я счастлив, да, но вместе опечален,
Невольное вам горе причинив.АгнесаЯ думала…
ЭдгарПростите, ради Бога! Я напугал вас очень?АгнесаКто же вы? Вы так похожи на него.ЭдгарРоберта? На первый взгляд меж нами сходство есть, Но на второй различие большое Найдете вы. Я брат его – Эдгар.АгнесаВы брат его? Но почему ни слова
Он никогда о вас не говорил?ЭдгарНемудрено. Он предпочел молчаньем
Один грешок на совести покрыть.
все дело в том, прелестная Агнеса,
Что в детстве нас просватали отцы
Вас и меня друг другу; я уехал,
А братец мой тут время не терял,
И замки ваши, земли и поместья
С бесценной ручкой этой захватил.(Целует ей руку.)Агнеса(обиженно)Сначала замки, земли и поместья,
А после к ним в придачу и я сама?
Да, рыцарь, да – теперь я убедилась,
Что первый взгляд ошибочней других!ЭдгарВы огорчились? Милая сестричка! Ах, право, я не то хотел сказать. Я к вам спешил с таким открытым сердцем, Но каждый раз, как говорю я с дамой, С прелестной дамой, так взволнован я, Что с уст моих срываются невольно Нелепые и вздорные слова. И если вам меня противно слушать – Я замолчу и буду нем, как тень. Прикажете?АгнесаНет, это будет скучно. Мы говорим на разных языках, Но лучше бред бессвязный, чем молчанье, Не правда ли?ЭдгарВполне согласен я.АгнесаСкажите мне, как вы сюда попали?
ЭдгарПрестранный случай. Зверя я следил
В густом лесу. За бешеной волчицей
С собаками я гнался по следам.
Чрез пни, овраги, вихри мы летели.
Отстали слуги. Месяц мне светил.
Я нагонял. Но вдруг, оскалив зубы,
Зверь обернулся. Верьте мне, иль нет,
Но вместо волчьей морды я увидел
Лицо, Агнеса, женское лицо!АгнесаВы испугались оборотня, рыцарь?
Я изумился. С визгом от него,
Поджав хвосты, попрятались собаки.
В моих руках невольно дрогнул лук
И острая стрела попала зверю
Не в грудь, а в лапу; взвыл он и пропал.
Но по следам кровавым я пустился,
Они меня в ваш замок привели.АгнесаВ мой замок? – Странно, очень странно, рыцарь.
Кто б это был?(Входит Фаустина с перевязанной рукой.)ФаустинаКак спали вы, сестра?(Замечает рыцаря.)Ах!
(В ужасе смотрит на него.)Эдгар(делая крестное знамение)Чур меня!ФаустинаВы здесь?АгнесаЧто это значит? Вы, видимо, знакомы меж собой?Фаустина(оправившись)Нет, не совсем; не то, чтобы знакомы,
Но с рыцарем я встретилась давно,
Когда – не помню… Как-то на охоте.
Вас ожидают, милая сестра;
Пришел аббат, – ему вас видеть надо
И приказаний слуги ждут давно.АгнесаНо что с рукой твоею, Фаустина?
Ты ранена?ФаустинаНе стоит говорить… Так, пустяки, – царапина и только. Вас ждут, сестра.Эдгар(встает)Пора и мне домой.АгнесаНет, рыцарь, вас так скоро не отпустят.
Вы погостить останетесь у нас.
Не правда ли?ЭдгарРасполагайте мною Как вам угодно, милая сестра.(Агнеса уходит.)(Пауза. Рыцарь и Фаустина долго, молча, смеривают друг друга глазами.)ЭдгарТак это вы?
Фаустина(дерзко улыбаясь)Да, это я.ЭдгарЧудесно. Вы миловидней кажетесь теперь, При свете дня, а ночью – брр! – Доселе Я этих глаз не в силах позабыть.ФаустинаВы, рыцарь, трус порядочный.
ЭдгарНимало. Позвольте ручку вашу посмотреть.ФаустинаНе прикасайтесь! Прочь! Пустите руку!
ЭдгарВедь все равно, придется показать
Не только мне, но целому собранью,
В присутствии судей и палачей.ФаустинаВы донесете?
ЭдгарМожет быть.ФаустинаЗа что же Хотите вы на смерть меня предать?ЭдгарВы только что меня назвали трусом,
А мненьем дам я очень дорожил
И доказать хотел бы вам на деле,
Что ни чертей, ни ведьм я не боюсь.ФаустинаФи! Рыцарь, фи! Вы женщине грозите?
ЭдгарНе женщине, а ведьме.
ФаустинаВсе равно. Граф де-Лаваль доносчиком не будет, Иль содрогнутся прадеды его, Лежащие в фамильном вашем склепе. Ног вы, конечно, шутите со мной. Хотите, рыцарь, будемте друзьями?ЭдгарС волчицей – нет. С прелестной дамой – да.
ФаустинаВы все про то, что грезилось вам, рыцарь?
ЭдгарВ угоду вам готов считать я сном,
Что было ночью; днем вы слишком милы.
Позвольте ручку – мир наш заключен.(Целует ей руку.)ФаустинаЯ пригожусь вам, рыцарь, очень скоро.
Вам нравится Агнеса?ЭдгарВижу я, Что вам наука тайная знакома И в сердце вы умеете читать.ФаустинаХотите вы достичь любви Агнесы?
ЭдгарЕе любви? Еще бы нет? Любви
Такой прекрасной женщины. Дружок мой,
Когда бы вы сумели мне помочь?ФаустинаОстаньтесь здесь, Агнеса будет ваша.
Но помните, что рыцарь де-Лаваль
Способен спать с открытыми глазами
И с правдой сон в неведенье мешать,
Но никогда доносчиком не будет…
Не правда ли?ЭдгарО, мы теперь друзья! Но все ж и вас просил бы я запомнить, Что трусом быть не может де-Лаваль(Кланяется и уходит.)Фаустина(одна)Мальчишка дерзкий смел грозить доносом!
Мне! Мне грозить осмелился щенок!
Глупец, нахал, бери свою Агнесу,
Но кровь моя к отмщенью вопиет,
И ты, ее проливший, мне заплатишь
Тройной ценой. Нет, ты не донесешь.(Занавес.)Акт IV
Картина 1-я
Маленькая проходная комната. У окна толпятся слуги и служанки с блюдами, тарелками и кубками в руках. Справа колонны, отделяющие комнату от большой залы с длинным столом посредине и пылающим камином.1-й слуга(старик)Заходит солнце, а господ все нет.
1-я служанкаКаких «господ»?
1-й слугаКаких? Известно – наших.1-я служанкаУ нас одна есть госпожа, дурак,
Одна – графиня де-Лаваль, Агнеса,
И кроме я не ведаю господ.1-й слугаУж будто вы ослепли и оглохли?
А графчик-то? А родственничек ваш?
Вот, погодите, – как сыграют свадьбу –
И вам придется спину-то погнуть!
Заважничали больно вы не в меру
Да скоро, скоро вас угомонят.
Ведь новый-то, хотя еще мальчишка,
А видит все и до всего дойдет.
Везде поспеет. Вот. Сказать к примеру,
Наш настоящий, прежний господин –
Был строг, был лют, подчас его боялись
Мы как огня, а было-то при нем
Спокойней нам; всяк был приставлен к делу,
Знал свой шесток и помнил лишь одно:
Чтоб на глаза не часто попадаться.
А нынче что? Всяк лезет ближе стать!
Дня не пройдет, чтоб порка миновала,
А все не знаешь, как и угодить
И то – не так, и это – не по вкусу.Горбатая служанкаИ девушкам совсем проходу нет.
1-я служанкаТебе-то есть. Ступай, – никто не тронет,
Уж разве только зельем опоишь.Горбатая служанкаА ты молчи! Вот я скажу графине,
Пред кем хвостом вертеть ты начала!1-я служанкаТы дура!
Горбатая служанкаДай, голубушка, лишь сроку, Вот, погоди, вернется господин, Он вам хвосты-то поприжмет, и «дура» Тебе припомнит. Милая, тогда. Да, да, да, да.(Входит старая ключница в большом чепце, темном платье и белом переднике.)КлючницаЧто распустили глотки? «Га-га-га-га». И горя мало вам. Того гляди с охоты возвратятся, А ужин подан? Стол у вас накрыт? Бездельники! Вам нужды нет, не спросят, Кто виноват? – Да кто же, как не я. Старухин грех – давай сюда старуху. А разве мне за вами доглядеть? Я спрашиваю, можно ли за вами Упрыгать мне на старых-то ногах? То там, то здесь – «га-га!» – а дело стало, А мне за вас, за всех, ответ держать. Эх-эх! Грехи! Вовеки не отмолишь! Да с вами тут святая согрешит.2-я служанкаО чем вы так, старушенька, крушитесь?
Вам что? Ведь ваше дело – сторона.
Вам – повара, вы с ними и толкуйте,
А мы уж будем сами по себе.КлючницаМне что? Скажите, выискался тоже!
Ты поживи с мое – так не снесешь.
Нет, это что ж, чтоб так избаловаться,
Чтоб целый Божий день озорничать
Да бить баклуши! Господи, помилуй,
Как графа тут добром не помянуть!(Уходит.)Паж(вбегая)С охоты едут господа и гости.
Живей встречать!(Убегает.)1-й слугаПоспеешь. Дай взглянуть.(Смотрит в окно.)1-я служанка(проталкиваясь)Пусти-ка ты.
2-я служанка(высунувшись наполовину из окна)Смотрите! Ай, умора! Обнявшись едут!1-я служанкаЧто ты?2-й слугаПраво. Так. Взгляни сама, при всех ее целует.2-я служанкаКого «ее»?
2-й слугаДа нашу госпожу.2-я служанкаДа кто целует, спрашиваю?
1-й слугаДьявол.ДевчонкаДай, миленький, на беса посмотреть.
1-я служанкаЧто мелешь вздор? Какой еще там дьявол?
1-й слугаА тот, что образ рыцаря приняв,
Сошел у нас теперь за господина
И скоро к свадьбе дело поведет.2-я служанкаНо видано ль, чтоб от живого мужа,
Да замуж шли?1-й слугаА кто же может знать – Он жив иль мертв? Нет слуха – значит помер.2-я служанкаА все же этой свадьбе не бывать.
Подумай сам, ведь может грех случиться.1-я служанкаНе ездил бы за тридевять земель,
А молодая чем же виновата?Девчонка(хныкая)Дай мне взглянуть!
ПоваренокПроехали давно. И след простыл.1-я служанкаЧто щиплешься, невежа! Смотреть смотри, а воли не давай Своим рукам.2-й слугаЯ невзначай, простите.Паж(вбегая)Эй! Слуги, где вы? Ужин подавать!
(Убегает снова.)(Общее смятение. Все бросаются к двери и в суматохе сталкиваются друг с другом.)2-я служанкаЧто, дождались, болтливые сороки!
2-й слугаАх, Боже мой, ведь стол-то не накрыт!
1-й слугаДа не мечитесь без толку, бараны!
ПоваренокВсех выдерут!
1-я служанка(девчонке)А ну тебя, пошла! Что топчешься все время под ногами!Поваренок(в восторге машет руками)Всем, всем влетит! Ей-богу, всем влетит!
Картина 2-я
Спальня Агнесы. Обстановка та же, что и в 3 акте. В момент поднятия занавеса в комнату входят Агнеса и Фаустина. Агнеса в зеленой бархатной амазонке, вышитой розами; на голове зеленая шляпа с широкими полями и длинными перьями белого и розового цвета. В руках ее цветы. Фаустина одета в серую амазонку, отделанную мехом.АгнесаЕще не поздно. День еще не кончен.
Побудь со мной.(Смеется.)ФаустинаО чем смеешься ты?Агнеса(снимая шляпу)Мне весело, устала я немного.
Сегодня лес так странно был хорош.
Там, на поляне, между трав помятых
Росли цветы. Я их рвала, пока
Охотники выслеживали зверя.
Призывный рог гремел и грохотал,
Сливаясь с воем, гиканьем и лаем.
И стих вдали. А я рвала цветы.
Так хорошо мне было, так отрадно.
Дремучий лес качался надо мной…
Он мне шептал: «Прекрасна ты, прекрасна,
Живи и пой, и смейся, и люби!»
Нет, никогда с такою жаждой жизни
Еще не билось сердце у меня.
И в первый раз за много дней тяжелых
Я бросила постылый гнет тоски.
Я молода, не правда ль? – Я прекрасна?
И я живу, пою, смеюсь, люблю!ФаустинаВот если б ты всегда была такою –
Беспечною, с румянцем на щеках,
С огнем в очах и беззаботным смехом
На этих губках, трепетных и нежных,
Которые так сладко целовать.(Целует ее.)Агнеса(смотрит в окно)А день угас. Так смех мой беззаботен,
Но отчего же в сердце у меня
Смеюсь ли я, пою ли, – все, как будто,
Дрожит и ноет скорбная струна?
И эта боль порой неодолима,
Она гнетет, она меня томит,
Мешает мне дышать и наслаждаться,
И жить, и петь, смеяться и любить.(Входит служанка, несущая подсвечник с двумя зажженными свечами и белое спальное платье.)СлужанкаПрикажете помочь переодеться?
ФаустинаНет, уходи. Я помогу сама.
АгнесаСтупай.(Служанка ставит подсвечник на стол, оставляет платье и уходит. Фаустина во время последующего разговора помогает Агнесе переодеваться в спальное платье, и затем накидывает ей на плечи алую бархатную мантию, отороченную мехом.)АгнесаСегодня быть с тобой хочу я
Как можно дольше. Сердце мне твердит,
Что этот день – затишье перед бурей.
И страшно мне.ФаустинаНе думай ни о чем. Придет пора – ее мы грудью встретим. Пусть завтра смерть; сегодня мы живем.АгнесаДа, ты права. И жизнь пройдет, и юность,
Как сон. Что, Клара все еще больна?
Не лучше ей?ФаустинаНет, не встает с постели. Совсем плоха. Не вспоминай о ней. Она считала радость преступленьем И смех – грехом. Противная ханжа Измучила тебя, мою бедняжку.(Целует ее.)АгнесаКак нежные слова к тебе нейдут.
В твоей улыбке чудится гримаса
Когда смеешься ты, твои глаза
Хранят упорно злое выраженье
И мрачный взгляд. Когда же ты целуешь,
Мне кажется, что жалишь ты меня.ФаустинаНет, ты всегда ко мне несправедлива,
А между тем, я так тебя люблю,
Так дорожу твоей непрочной дружбой,
Что никому тебя не уступлю.АгнесаНо я сама теперь в тебе нуждаюсь
Все более и дорожу тобой.
Да и кому б довериться могла я,
Как не тебе? С кем говорить могу
Так искренно, легко и так свободно,
Как не с тобой? И кто меня поймет –
Когда не ты?ФаустинаА твой Эдгар, Агнеса? А милый твой?АгнесаОн не поймет меня. Нет, Фаустина, нет. Меж нами бездна. Превыше звезд стена меж ним и мной.ФаустинаОднако же его ты полюбила,
И как еще!АгнесаКого же мне любить, Как не его? Он молод, он прекрасен Он мне принес веселье, жизнь и смех, А я страдала, жаждая забвенья…ФаустинаИ ты нашла забвенье? Не нашла! Забвенья нет, но есть минутный отдых, Есть жизнь и смех, и пенье, и любовь!Фаустина(прислушиваясь)К тебе идут. Прощай. Я удаляюсь.
Желаю быть счастливой в эту ночь.(Направляется к двери и встречается с Эдгаром. Оба насмешливо-церемонно кланяются друг другу, причем Фаустина делает жест рукой, как бы уступая ему место. Фаустина уходит. Эдгар быстро приближается к Агнесе.)ЭдгарТы не ждала меня, моя Агнеса?
(Хочет взять ее руки.)Агнеса(вздрогнув, отстраняется от него)Нет, не ждала.
ЭдгарТы сердишься? За что? Что сделал я, скажи? Чем провинился?АгнесаВы знаете.
ЭдгарНе знаю ничего.АгнесаВы назвали меня «моя Агнеса».
ЭдгарНо что же дальше?
АгнесаЯ просила вас Не называть меня «своей Агнесой». Просила десять, двадцать, тридцать раз, И все же вы упорствуете в этом.ЭдгарТы более не хочешь быть моей?
АгнесаНе потому.
ЭдгарНо почему ж, Агнеса, Ответьте мне.АгнесаТак звал меня другой.ЭдгарА, понимаю, Только-то? Но если
Вам прошлое так горько вспоминать,
Я буду звать вас холодно – Агнеса.
Ну, поцелуй меня, дитя мое.Агнеса(в бешенстве)«Дитя мое»? Опять!
ЭдгарНо это скучно. Я не могу никак тебя назвать, Чтоб не восстал тот, третий между нами.АгнесаА ты пойми, как глупо звать меня
«Дитя мое», когда ты сам мальчишка.ЭдгарМальчишка?! Я! О, нет, я докажу,
Что я мужчина. Кончено. Прощайте.
Вы больше не увидите меня.Агнеса(равнодушно)Прощайте, граф.
Эдгар(делает несколько шагов к двери и останавливается)Агнеса, я навеки Прощаюсь с вами.АгнесаОчень жаль, Эдгар, Но что же делать, если вам так надо.ЭдгарМне честь моя велит так поступить,
Но я… Но мне так тяжело, Агнеса,
Я вас люблю.АгнесаНо кто же гонит вас?Эдгар(подходя к ней)Да, вы, конечно.
АгнесаКаждый день все то же.ЭдгарНа этот раз ошиблись. Я уйду
И безвозвратно. Пусть другой вас любит,
Как я любил. Прощайте навсегда.(Медленно уходит.)Агнеса(одна)Он огорчился, видно, не на шутку.
Совсем ребенок. Что мне делать с ним?
Как наказать? Но без него так скучно.(Ходит в нерешительности по комнате, потом приотворяет дверь.)Эдгар!
Эдгар(вбегая, обнимает Агнесу)Я знал, что ты меня вернешь. Я ни на миг в тебе не сомневался, В твоем сердечке, радость ты моя, Любовь моя!Агнеса(смеясь)Как будто я не знала, Что ты за дверью слушаешь и ждешь, Когда тебя окликну я?ЭдгарТы знала, И, злая, ждать заставила меня?АгнесаАх, право, мы играем, точно дети.
ЭдгарНу, будет, полно. Поцелуй меня.
(Агнеса подставляет ему щеку.)И никогда сама не поцелует!
АгнесаНеблагодарный.
ЭдгарЗлая.АгнесаТс! Опять!ЭдгарНет, нет, не будем ссориться, Агнеса
Ты так мила, и я в тебя влюблен,
Как в первый день. Меня ты любишь?АгнесаОчень.ЭдгарСкажи мне просто краткое «люблю».
Прибавка «очень» – очень мне противна.
Скажи «люблю» – и счастлив буду я.АгнесаТы знаешь сам, что искренно…
(Останавливается.)ЭдгарЧто ж дальше? Что искренно?АгнесаПривязана к тебе.Эдгар(обиженно)Благодарю. Я тоже к вам привязан,
К вам искренно привязан. Но кого ж
Вы любите, прекрасная графиня?
Кому «люблю» не стыдно вам сказать?АгнесаАх, перестань, не мучь! Чего ты хочешь?
ЭдгарСкажи «люблю» и счастлив буду я,
И я, поверю, что меня ты любишь.АгнесаЧто мне за дело – веришь ты, иль нет.
На что ты ропщешь? Чем ты недоволен?
Ты обладаешь юностью моей,
Моим желаньем, страстным упоеньем
Безумных ласк, всей красотой моей.
Владеешь ты один и безраздельно,
Чего ж тебе недостает.ЭдгарЛюбви!АгнесаИль безответна я в твоих объятьях?
Иль в страсти я мертва и холодна?ЭдгарНе страсти, нет, – любви твоей хочу я!
АгнесаТы хочешь невозможного, мой друг.
Любовь – одна, – как жизнь, как смерть, как вечность,
Мы в жизни можем только раз любить
И я любила. Боже! Я любила!
Нет, это слово вечное «люблю»
Уста мои не осквернят вовеки!
И ты, ребенок, думал услыхать
Мое «люблю»? Ты думал, я позволю
Попрать тебе святыню из святынь?
В мой храм войти, алтарь мой обесславить,
Моя любовь, бессмертная любовь!
Да это было б больше, чем кощунство –
Позорнейший, непоправимый грех…
Любовь мою!ЭдгарО, как его ты любишь, Несчастная, но верная жена, Забытая в разлуке бесконечной В беззвездном мраке брошенная им!АгнесаМеня назвал ты «верною женою»?
Ты не солгал: я – верная жена.Эдгар(насмешливо)Да? В самом деле? Очень рад услышать,
А мне казалось, будто… ха-ха-ха!
В вопросе этом сведущ я немного?
Но, впрочем, если б наши вечера
Мы проводили так же, как сегодня,
Я б мог поклясться честию своей,
Что ты права, прелестная Агнеса.АгнесаНе издевайся. Выслушай сначала.
В тот день, когда узнала я тебя,
Я так была несчастна, так страдала,
Ты внес с собой веселье, жизнь и смех
В мой мрачный склеп. Ты дал вкусить мне сладость
Запретного, но райского плода.
Ты был лучом в моей темнице тесной,
Живым, весенним, солнечным лучом,
Ты согревал, светил, живил, лелеял,
В меня струю свободную вдохнул.
Да, помню я, мутился мой рассудок.
В отчаянье разлуки и тоски,
И я была близка к безумью, к смерти,
Ты спас мне жизнь и разум возвратил.
Твой смех звучал – и я смеяться стала
Ты пел – я песни вспомнила свои;
Ты жизнь любил – и жизнь я полюбила,
Чтоб жить и петь, смеяться и любить.
Я предалась тебе со всю страстью
И горечью покинутой, со всем
Восторгом жадным жизни обреченной
И юности отравленной моей.
Ты был мне мил и дорог как товарищ
Беспечных дней и детских игр моих,
Как друг, как брат, как луч в моем ненастье,
Ты будешь мил и вечно дорог мне,
Но не проси того, что невозможно.
Моя любовь слилась с душой моей.
Ты женщиной владеешь, да, но душу…
О, нет. Души своей я не отдам.ЭдгарКак вы различны. Тот не захотел бы
Наполовину женщиной владеть
И предоставить лучшее другому.
О, нет, скорей меня бы он убил.
Я вижу, ты меня совсем не любишь.(Сидя в кресле, откидывает голову и закрывает глаза.)АгнесаАх, подожди! Побудь еще вот так
Такие ж точно длинные ресницы, –
Когда порой он закрывал глаза.
И я не знала – дремлет он, иль смотрит,
Следя за мной. От долгих, черных стрел
Широко тень подвижная ложилась
И падала до половины щек,
Как крылья ночи, темной и беззвездной,
Скрывающей небесные огни.
Но эта тень была моим блаженством.ЭдгарЕго ты любишь более меня?
АгнесаМолчи. Вот только волосы мешают,
Их светлый цвет совсем не нужен мне.
Закрою их.(Обвивает ему голову своим алым шарфом, заменяющим пояс.)Не двигайся. Не хмурься. Теперь, пожалуй, нравишься ты мне.Эдгар(вскакивая, сбрасывает шарф)Я не хочу служить тебе игрушкой!
Люби меня таким, каков я есть,
Каким на свет родился я, иль вовсе
Ты не ласкай и не люби меня.
Довольно!Агнеса(смеясь)Нет, ты так забавен в гневе. Прошу, еще немного посердись.ЭдгарЗабавен я? И только?
АгнесаНо чего же Еще ты хочешь?ЭдгарСчастия хочу! Любви хочу. Но ваше сердце камень, И мне его не размягчить ничем.АгнесаХа-ха! Ха-ха!
ЭдгарСмеется как сирена, О, ты меня с ума сведешь!Агнеса(кладет руку ему на плечо)Эдгар, Я виновата, много виновата Перед тобой. Прости меня. Мой друг. Я сознаю, что я тебя не стою, Но как умею – так тебя люблю. Ты – милый брат мой, свет мой, день весенний, Отрадный луч в ненастии моем.ЭдгарТы каешься, надолго ли?
АгнесаНе знаю, Но, верь, с тобой я искренна всегда. Всегда, мой друг. И если ты несчастен, То я несчастна более тебя.ЭдгарНесчастны мы. Проклятие над нами.
АгнесаНад нами гнет незыблемой судьбы.
ЭдгарТы никогда его не позабудешь?
АгнесаО, если б я могла его забыть,
Совсем забыть, как будто в этом мире
Его я не встречала никогда.
Но всюду здесь живет воспоминанье,
Живет, глядит из каждого угла,
Из слов случайных, образов скользящих
Кует одну невидимую цепь.
Она меня сжимает властно, властно,
И не забыть, и не забыться мне.ЭдгарТы – не моя. Проклятие над нами. Над нами гнет незыблемой судьбы! Но милый друг, не думай, что безвольно Осталась я минувшего рабой, Что не борюсь я с ним и не страдаю, И не гоню из памяти моей. Ты рассердился только что так мило, Совсем по-детски сбросив мой платок, Нахмурил брови, закричал: «Довольно!» И, кажется, был очень изумлен, Что я тебе без трепета внимала. Но как смешон ты был тогда, мой друг. И я невольно вспомнила другое, Тяжелое и страшное как бред. Тогда был вечер. Возвратясь с охоты, За стол мы сели, гости, я и он. Две гончие с его тарелки ели, Он их ласкал. Я ненавижу их! Он весел был. Пылал камин так ярко. Пьянели гости. И один из них Там, на конце стола, совсем мальчишка, Сказал мне дерзость. Был ли он влюблен До глупости, иль пьян – не понимаю. Смутились все. Настала тишина, Зловещая, как перед грозной бурей Невольно я взглянула на него. Он встал. Раздалось тихое: «Повесить!» И дерзкий был задушен кушаком Пред нами, тут же, на полу!ЭдгарУжасно!АгнесаНо и прекрасно тоже. Признаюсь,
Его боялась я; но эта сила,
Звучавшая и в голосе его,
И в этом тихом властном приказанье,
Влекла меня к нему, к его ногам.
И я порой его боготворила.ЭдгарЧто ж, эту сцену можно повторить.
АгнесаКак повторить? Что ты сказать желаешь?
ЭдгарДа, если это нравится тебе,
Мы созовем сюда твоих вассалов
И я велю их всех перепоить,
Затем, как тот, провозглашу: «Повесить!»
Ты будешь ли любить меня тогда?АгнесаМолчи! Ты глуп. Я вижу – до сегодня
Всей пустоты твоей не знала я.
Ты мог, ты смел сравнить себя с Робертом!
Роберт и ты! Орел и мотылек.
Летай себе по розам и фиалкам,
Сбирай свой мед с душистых лепестков,
Твой мир – цветы, покрытые росою,
Но к облакам тебе не залететь.
Твой путь – равнина. Блеск вершин нагорных
И мрак пучин морских не для тебя.ЭдгарЯ более переносить не в силах.
Расстанемся.АгнесаРасстанемся, Эдгар.ЭдгарНе бойся, я не возвращусь, как прежде.
Не жди.АгнесаИ я не позову тебя.Эдгар(направляется к двери)Прощай.
АгнесаПрощай.(Доносится издали тихая и сладкая музыка.)Эдгар(останавливаясь)Ты слышишь?Агнеса(нежно)Слышу, милый.ЭдгарЗачем ты «милым» назвала меня?
Агнеса(как бы в очаровании)Затем, что ты всегда мне мил, бесценный,
Любимый друг.ЭдгарО, я с ума сойду! Откуда эта музыка несется?АгнесаНе узнаешь? То арфы нежный звон, Она звучала нам, когда впервые Внимала я любви твоей, Эдгар.ЭдгарОна слышна из комнат Фаустины.
АгнесаНо это не она играет, нет.
А тот, в одежде черной, бледноликий,
Кто ходит к ней.ЭдгарТы видела его?АгнесаРаз. Только раз. Но этого довольно,
Чтоб потерять рассудок навсегда.ЭдгарУжасен он?
АгнесаДа. Но прекрасен тоже. То было утром рано на заре. Сквозь сон я слышу – арфа зазвучала Как звон пчелы, потом властней, властней. Мелодия росла и разрасталась, Она лилась, как льет из раны кровь. Три ноты в ней победно повторялись, То затихали, то звенели вновь. И было мне так сладостно, – до боли. И плакать мне хотелось и стонать. Полуоткрыв тяжелые ресницы, Сквозь дымку сна я видела его. Он близко был, там, на краю постели, И он играл на арфе золотой.ЭдгарНо кто же он?
АгнесаЯ не скажу, – мне страшно.ЭдгарЕго с тех пор ты не видала?
АгнесаНет. Но каждый раз я слышу эти звуки Пред тем, когда несчастье мне грозит.ЭдгарЯ тоже слышу. Нас постигнет горе!
АгнесаНад нами гнет незыблемой судьбы!
Эдгар(обнимая ее)Ты не боишься?
Агнеса(кладет голову ему на плечо)Нет. Мой друг. Мне сладко Такая нега в звуках разлита. Они благоухают, будто розы, И эти розы засыпают нас. Как хорошо!ЭдгарНо это – злые чары. Мне кажется, что это – колдовство.АгнесаПусть колдовство. Не все ль равно, любимый,
Когда оно блаженство нам дает?ЭдгарТеперь моя? Совсем моя, Агнеса?
Не думаешь, не плачешь о другом?АгнесаО ком? Ах, да, о гордом, о далеком?
Нет. Милый друг, его не помню я.
О нем я плачу. Он далек, как вечность,
Как давний сон, как греза, как туман.
Мой ясный луч, мой мальчик светлокудрый,
Он так далек, как близок ты ко мне.ЭдгарБлагословляю чары этих звуков,
Они тебя мне возвратили вновь,
Меня ты любишь? Любишь?АгнесаБесконечно.ЭдгарИ долго будешь ты меня любить?
АгнесаВсегда, мой друг.
ЭдгарА если он вернется? Тогда, скажи?АгнесаОн не вернется, друг. Такое чудо в жизни не бывает, Оно возможно лишь в мечтах и снах.ЭдгарА если?
АгнесаНет, с тобой я не расстанусь. И пусть падет на голову мою Проклятье Неба, если я забуду, Чем для меня была твоя любовь.ЭдгарА если вновь любовь твоя воскреснет.
Любовь к нему? Ты оттолкнешь меня?АгнесаНет, милый друг, моя любовь погибла
Как вешний цвет без солнца, отцвела.
Растаяла в волшебных этих звуках.
Ты слышишь?АгнесаМертва моя любовь. Я чувствую, за все мои страданья, За тяжкий гнет разлуки и тоски Его я буду ненавидеть вечно И мстить ему. Да, вечно мстить клянусь! Ты слышишь?ЭдгарДа.АгнесаКакое упоенье, Какая нега в звуках разлита! Я снов хочу! Хочу видений сладких! Хочу любви! И я люблю тебя!ЭдгарТеперь я счастлив, счастлив безгранично.
О, повтори мне!(Сбрасывает с нее мантию и привлекает к себе.)Агнеса(тихо, как в забытьи)Я… тебя… люблю.(Звуки арфы, слившись в один глубокий аккорд, вмиг замирают. Раздается резкий раскат рога.)Агнеса(вскочив в испуге)Ты слышишь?..
ЭдгарДа. На этот раз не арфа, А рог гремит. Кто это может быть?Агнеса(с напускным спокойствием)Герольд, конечно.
ЭдгарЧто ж ты побледнела? Ты вся дрожишь. Боишься вести злой? Но я с тобою. Не гляди так странно. Твой взгляд безумен. Он меня страшит.(Слышны восклицания и шаги бегущих людей.)АгнесаЧто там за шум? Что значат эти крики?
Ты слышишь?ЭдгарДа. Сюда идут, бегут.Крики за сценойНаш господин вернулся! Граф приехал!
Вернулся граф!Агнеса(бежит к двери)А!.. Что же вы? Скорей! Спускайте мост. Где факелы?.. несите, Зажгите все!.. Бегите вниз скорей Встречать его!.. О, Боже!.. Боже! Боже!..(Мечется по комнате.)Он здесь, он здесь! Сейчас он будет здесь!
Темно в глазах… Дрожат мои колени…
Где мой платок?.. Где мантия моя?..
Я не найду… не вижу… умираю…(Накидывает шарф и бежит.)Эдгар(заступая ей дорогу)Ты не пойдешь. Я не пущу тебя.
(Схватывает ее руки. Между ними завязывается борьба.)Агнеса(вырываясь)Пусти! Пусти!
ЭдгарТы мне клялась. Агнеса. Бежим со мной. Здесь есть подземный ход. Мы ускользнем неслышно в суматохе… Оседланный всегда дежурит конь… Умчимся мы задолго до рассвета… Не бейся так. Я не пущу тебя. Не выпущу!АгнесаПусти!ЭдгарНе рвись напрасно. Из рук моих живой ты не уйдешь.АгнесаОставь меня, пусти!.. Ты безобразен!
Ты гадок мне!.. Ко мне! Сюда! Сюда!ЭдгарЗови, но знай, что я ему открою
Его позор, и он убьет тебя.АгнесаМолчи. Молчи! О, сжалься надо мною,
Мой друг, мой брат! Уйди, оставь меня!(Неожиданно появляется Фаустина и незаметно подкрадывается к Эдгару. В ее руке веревка с петлей на конце.)Эдгар(не замечая Фаустины)Бежим со мной. Тебя я не оставлю.
(Тащит за собой Агнесу.)АгнесаТогда убей, убей меня! Убей!
ЭдгарДовольно слов. Идем. А!..
(Падает с петлей на шее, которую затягивает Фаустина.)Агнеса(в ужасе)Фаустина! Не убивай его! Оставь его!ФаустинаТогда погибнешь ты и я с тобою.
Да помоги же. Стань ему на грудь.АгнесаОн умирает… Боже мой!..
ФаустинаОн умер. Не донесет. Спокойна будь теперь. Но надо с ним покончить поскорее. Открой мне дверь. Я сволоку его.АгнесаСюда идут… Скорее!
Фаустина(бросает труп)Поздно!(Убегает.)Агнеса(одна)Боже! Чем мне прикрыть?.. Как спрятать мне его? Проклятье мне! Погибла я, погибла! Одна, одна… Все бросили меня. Эдгар! Очнись! Уйди. Я умоляю… Не я тебя убила, нет, не я! О, что мне делать?! Гибну! гибну!.. гибну!(Старается закрыть труп своей мантией.)Роберт(появляется на пороге. Он в рыцарской одеянии, как в первом акте)Моя Агнеса!
Агнеса(протягивая руки вперед и стараясь загородить собой труп, кое-как прикрытый мантией)Не входи сюда!Роберт(нежно)Моя Агнеса, это я – не призрак.
Я – твой Роберт. Не бойся. Подойди.
Прижмись ко мне.Агнеса(бросается к нему)Роберт мой, ты вернулся… Ты здесь, со мной… Я на тебя смотрю… О, Боже мой!РобертТы плачешь?АгнесаДа. От счастья.РобертНо что же не обнимешь ты меня?
АгнесаНе здесь, Роберт.
РобертНе здесь?АгнесаДа, после, после. Дай прежде насмотреться на тебя.РобертЛюбовь моя, о, как ты изменилась!
В твоих глазах безумье и тоска,
Ты все еще придти в себя не можешь
И счастию не веришь своему?Агнеса(рыдая)Не верю, да.
РобертПоверь. Моя Агнеса. Ты знаешь, я любил тебя всегда, Всегда любил; но то, былое чувство, Как слабый, робкий первый луч зари, Бледнее, меркнет пред восходом пышным, Перед любовью. Новою моей. Да, я всегда любил тебя, Агнеса, Но каждый раз хотел ли я тебя К груди своей прижать с горячей лаской, Сказать ли просто: «я люблю тебя», Как чья-то власть меня лишала воли И я был нем, и я был недвижим. То недоверье было ли – не знаю, Не думаю, – скорее – ложный стыд. И я терзал тебя, моя голубка, Молчаньем долгим, холодностью ласк. Я понял ясно только в миг последний, Тяжелый миг прощания с тобой, Как ты близка и дорога безмерно, Как бесконечно я люблю тебя.АгнесаНо ты молчал, Роберт. Зачем так поздно…
Зачем…РобертТебе я высказать хотел, Но не успел… Отныне…Агнеса(тихо)Поздно! Поздно!РобертОтныне я клянусь тебе служить
Моей любовью верной и безмерной,
Отдать тебе все помыслы мои,
Отдать тебе всю жизнь, моя Агнеса,
Всего себя и всю мою любовь.
О чем ты плачешь, жизнь моя?АгнесаОт счастья.РобертТы счастлива?
АгнесаЯ счастлива, Роберт. Но только счастье слишком непомерно И я боюсь не пережить его.РобертТы будешь жить и счастьем насладишься.
Мы об руку пройдем далекий путь
До самой смерти, светлой и блаженной.АгнесаНет. Поздно, поздно!
РобертЧто ты говоришь?АгнесаЯ говорю, что счастье запоздало.
РобертТем более нам дорого оно,
Что выстрадано тяжкою ценою.АгнесаО, да, Роберт!
РобертЗато теперь я – твой – На жизнь и смерть, навеки, неразлучно, Твой – каждым бьеньем сердца моего.. Зато теперь мне вымолвить не страшно: Моя Агнеса, я люблю тебя!АгнесаМолчи! Я вся изнемогла от… счастья.
Я не могу. О, пощади, Роберт!
Меня ты ранишь, ранишь. Как кинжалом.
Твои слова убьют меня, Роберт!РобертДитя мое, молчал я слишком долго,
Молчал и ждал. Таил свою любовь.
Но есть предел и тайне и молчанью, –
Дай мне сказать, как я тебя люблю.АгнесаНе здесь, Роберт.
РобертНе здесь? Но отчего же?АгнесаЗдесь… душно мне! Я здесь ждала тебя,
Ждала безумно, долго, безнадежно.
Здесь столько горя я перенесла
И столько мук.РобертНо здесь венец твой брачный Я снял с тебя. Здесь были мы вдвоем, Совсем одни, отрезаны от мира. Нам было сладко. Было хорошо. Да, жизнь моя?Агнеса(увлекая его к двери)Пойдем, пойдем отсюда!РобертКак, ты со мной не хочешь быть вдвоем?
Меня ты гонишь, – ты, моя Агнеса!Агнеса(продолжая увлекать его)Там наши слуги ждут тебя, Роберт.
Они тебя так долго, долго ждали…
Они тебя так любят, так хотят
Тебя увидеть… Будь великодушен,
К ним на мгновенье выйди, покажись, –
Они собрались все в гербовой зале
И выхода все жаждут твоего.
Пойдем, Роберт.Роберт(подозрительно)Все это очень странно. Я начинаю понимать. Да, да. Меня ты хочешь удалить отсюда Во что бы то ни стало. Но зачем – Необъяснимо. Кроется тут что-то, Чего понять я не могу.АгнесаРоберт, Пойдем. Я после все тебе открою, Все объясню. Все это так смешно… И ты смеяться будешь сам наверно. Но, право, нам нельзя здесь ночевать… Всему виной один преглупый случай И пресмешной… Я после расскажу… О нем без смеха вспомнить невозможно… И я смеюсь… ты видишь – я смеюсь…РобертО, да, я вижу – смех твой слишком весел.
Я не пойду отсюда.АгнесаНет, Роберт, Не будь жесток. Я признаюсь открыто, Что эта спальня мне всегда была Так ненавистна. Посмотри, как мрачны, Как высоки и узки эти окна, В них мало света и в полдневный час, А я хочу, чтоб наше пробужденье Горячим солнцем было залито. Там, высоко, есть комната другая, Вся в занавесках алых. Как заря. Я чувствую, к нам свеют сновиденья, Каких никто из смертных не видал И о каких едва мечтать мы смели. Пойдем, Роберт, и мы увидим их.РобертМы будем здесь. Нет, не моли напрасно.
Мне чудится коварство и обман.
Я не уйду, пока не разгадаю.(Осматривается кругом.)Агнеса(в ужасе)Куда ты смотришь?.. Не смотри туда!
(Стараясь заслонить труп, говорит поспешно.)Ты хочешь здесь остаться? – да, конечно, Здесь хорошо. Огни лишь погасить. И будет тьма, и свеют к нам во мраке Такие сны, Каких не знали мы!(Хочет погасить свечи.)Роберт(удерживает ее)Постой, постой. Что там лежит такое?
АгнесаТам – ничего. То – мантия моя.
Ах, я совсем сказать тебе забыла,
Я вышила тебе нарядный плащ.
Все лилии по золотому полю,
Как ты хотел. Там есть один цветок.
Кроваво-красный. Я не вышивала
Того цветка… Клянусь тебе, что нет.
И кем и как он вышит был – не знаю,
Но я его не вышивала, нет…
Не я! Не я!.. Пойдем, Роберт, ты должен
Его увидеть… Я хочу, Роберт,
Молю тебя… Я так трудилась долго,
Я так тебе хотела угодить…РобертПокажешь после.
(Садится в кресло.)Я устал, Агнеса Покой мне нужен. Дай мне отдохнуть.АгнесаДа, мой Роберт, погасим только свечи.
Роберт(удерживая ее)Ведь ты моя, Агнеса?
(Заглядывает ей в глаза.)АгнесаЯ – твоя. Всегда твоя.Роберт(привлекая ее к себе на колени)И ты меня любила?АгнесаВсегда, Роберт!
РобертИ ты была верна?АгнесаЯ… памяти твоей не изменяла.
О, никогда!РобертТы мне была верна?АгнесаО, да, Роберт.
РобертТы можешь ли поклясться, Что ты всегда была верна? – Клянись!АгнесаТы мне не веришь?
РобертЯ поверю, если Ты поклянешься в этом.АгнесаЯ клянусь!Роберт(медленно, не спуская с нее глаз)Так. Хорошо, Теперь тебе я верю.
АгнесаМой друг, позволь, я свечи погашу.
Они блестят и мне смотреть так больно…
Рябит в глазах.РобертНет, лучше не гасить. Я на тебя хочу налюбоваться; Ты так похорошела, расцвела, И новые в тебе открылись чары. Красавицей ты стала. Не могу Еще решить, что нравится мне боле: Загадочно-страдальческий твой взгляд Иль свежих уст невинная улыбка?АгнесаЯ счастлива, что нравлюсь я тебе.
РобертЯ пить хочу. Дай мне воды, Агнеса.
Агнеса(поспешно вставая)Зачем воды? Вот лучшее вино.
Я дам тебе в твоем заветном кубке.(Про себя.)Там порошок колдуньи. Он уснет.
(Наливает вино в кубок и украдкой мешает в нем ложечкой. Роберт следит за ней.)Роберт(про себя)Подсыпала! А! Больше нет сомнений…
Но поглядим, помедлим, подождем.Агнеса(подходит к нему с кубком)Пей, милый друг. Вот твой заветный кубок,
Его я, как святыню, берегла.
Никто чужой к нему не прикасался,
Не осквернен твой кубок золотой.
Что ж ты не пьешь?РобертНе надо. Я… раздумал.АгнесаКуда ты смотришь?! Не смотри вокруг!
Взгляни мне в очи. Разве мало страсти
И нежности в них светит для тебя?
Мое вино отвергнул ты, но ласки?
Нет, ты любовь мою не оттолкнешь!Роберт(отстраняя ее)Твоя любовь опаснее, чем кубок.
От ласк твоих боюсь я опьянеть.АгнесаКуда ты смотришь?! Что тебя тревожит?
РобертЗачем лежит там мантия твоя?
АгнесаОна такой тяжелой мне казалась,
Что с плеч моих я сбросила ее.
Пусть там лежит. Взгляни мне в очи. Милый.
Ты любишь? Да? О, не смотри туда!РобертТебе казалась мантия тяжелой
И с нежных плеч ты сбросила ее.
Тут просто все и ясно, и понятно.
Зачем же так теряться и бледнеть,
Как будто здесь сокрыто преступленье
И там, под этой мантией, лежит
Кровавый труп? Иль в сброшенной одежде
Таятся духи? Что же ты молчишь?
Иль голоса лишилась ты от страха?АгнесаМне нечего сказать тебе, Роберт.
РобертА! Нечего? Тогда приступим к делу.
(Делает несколько шагов по направлению к трупу.)АгнесаПостой, Роберт!.. помедли… подожди.
Роберт(останавливаясь)Я жду.
АгнесаРоберт! Моей любви ты веришь?РобертТы мне клялась; могу ль не верить я?
АгнесаДа, я клялась и клятву повторяю,
Что одного тебя любила я.
Всегда, всегда! И если ты мне вверишь, –
Уйдем туда, в наш розовый покой,
Там мы найдем небесное блаженство
Нездешних снов, каких не знали мы!РобертПрости, мой друг, но должен я сначала
Узнать, что скрыто мантией твоей.(Идет дальше.)Агнеса(загораживает ему дорогу)Ты не увидишь! Нет!.. ты не увидишь!
РобертТогда скажи мне все. Скажи сама.
Быть может, я простить тебя сумею.Агнеса(гордо)Не надо мне прощенья твоего.
Я столько же виновна, сколько волны,
Когда их буря к берегу несет.
Иди. Смотри. Я все тебе сказала.
Что ж медлишь ты?РобертПожалуй, ты права Не лучше ли уйти, моя Агнеса, В наш светлый, алый, радостный покой, Изведать там небесное блаженство Нездешних снов, каких не знали мы?Агнеса(восторженно)Роберт, о, как тебя любить я буду!
Как я…РобертА все же лучше посмотреть, Не правда ли?(Быстро направляется к трупу.)АгнесаО, ты все тот же!Роберт(на минуту останавливается, смотрит на нее)Тот же.(Подходит к трупу и, откинув мантию, вглядывается в его черты.)
А!.. Это брат мой! Все я ожидал,
Но не его увидеть. Он задушен.
На шее петля. Теплая рука.
Быть может, жизнь еще в нем не угасла.
О, если б к жизни мне его вернуть!
Он все бы мне поведал без утайки,
Таков, как он, на пытке не смолчит.(Склоняется над ним.)Нет, кончено. Он умер, без сомненья,
Избег, счастливец, моего суда.(Подходит к Агнесе и, схватив за руки, бросает ее перед собой на колени.)Но я тебя заговорить заставлю!
Что было между вами? Говори!
Зачем он мертв, убит, и так недавно?
Молчишь?.. Ты смеешь мне не отвечать?
А!.. Женщина!.. Меня ты испытуешь
Сверх меры. Есть терпению предел.
Но я тебя заговорить заставлю –
И ты заговоришь или умрешь!Агнеса(на коленях)Убей меня! Молю, убей!
РобертКак? Только Убить тебя? Убить, ты говоришь? Ха-ха!.. Да, это было б милосердье! Да это было б ангельским судом. Ты будешь жить, но жизнию такою, Что грешники, горящие в аду, Поверь, тебе завидовать не станут. Эй, люди! Эй!..(Обращаясь к вбежавшим слугам.)Связать вот эту тварь!СлугиГрафиню? Как?.. ослышались мы, верно…
Как! Нашу… нашу госпожу?РобертМолчать! Без рассуждений. Руки ей скрутите Живей и крепче. Этот труп убрать И бросить в реку. Камень привяжите Ему на шею, кстати, петля есть.(Про себя.)Он погребенья лучшего не стоит
И в нашем склепе места нет ему.(Слугам.)Вы слышите? Эй!
Слуги(оправясь от смущенья)Слышим, виноваты.РобертЧего ж вы стали?
СлугиГрафа?.. В реку?.. Нам?..РобертДа, этого, что был мне прежде братом
И назывался графом де-Лаваль.
А эту… тварь сейчас же отведите
В подвал, в in pace, в каменный мешок.Акт V
«In pace» (подземная тюрьма).
Тяжелые каменные своды. У одной из стен связка соломы, прикрытая рогожей, где лежит Агнеса. На ней широкая белая рубашка из грубой шерстяной материи, собранная у горла. Кроме большого каменного кувшина и табурета, стоящего около постели, в подвале нет ничего.Агнеса(Просыпаясь, приподымается на своем ложе. Она смертельно бледна. На лице застыло страдальческое выражение. Ее длинные каштановые волосы висят спутанными прядями)Да, то был сон. Счастливый, светлый сон.
(Озирается вокруг.)А это – жизнь. Солома, сырость, плесень
И холод стен. Да, это жизнь моя.
И никогда иной я не знавала.
Здесь родилась и выросла я здесь.
И, кажется, состариться успела.
Не кажется – наверно я стара.(Проводит рукой по лицу.)О, как стара!
(Смотрит на большую паутину, висящую в углу.)Сто лет, по крайней мере, Вот этого я помню паука. Сто лет я здесь. Мой мир – моя темница.(Встает и обходит тюрьму, касаясь стен рукою.)Мой мир – еще не разгаданный мной.
В нем каждый день открытий полн нежданных;
Мои глаза привыкли к темноте,
То на стене узор я различаю
Из плесени, исполненный чудес,
Глубокого и тайного значенья;
То паутины дымчатой клочок,
То щель, откуда, падая по капле,
Вода сочится. Каждый день приносит
Мне новое открытие…Кш!.. Кш!(Отскакивает в сторону.)Пошли, пошли, противные созданья,
Холодные и скользкие!.. Прочь, прочь!..
Опять скребутся… Что бы это было?
Нет, я не знаю ничего!.. Нет, нет!..
Я ничего не чувствую, не слышу.
Мне хорошо здесь. Тихо и темно.(Помолчав немного, произносит шепотом, с расширенными от ужаса глазами.)А все-таки… я знаю… это – крысы!
Ведьма(неожиданно появляется из темного угла)С веселым днем! Привет мой госпоже!
Как вам живется-можется в in pace?
Уж, кажется, чего покойней тут.
Ха-ха! Ха-ха!.. Немножко тесновато,
А можно бы и здесь нам поплясать.
Повеселить вас разве, как бывало?(Приплясывает, напевая.)Sabbat! Дружок мой, Грибушо, С тобой мне хорошо, – Ты так танцуешь хорошо – Дружок мой, Грибушо». Вам, помнится, пришелся не по нраву Наш красный сон. Изволили серчать. А ныне-то, я думаю, охотно И дьяволу полезли б на рога… Тьфу, снизу вверх! Грызи свои копыта… А ныне-то и красный сон хорош?(Подходит ближе к Агнесе и меняет насмешливо-почтительный тон на грубый и повелительный.)Чего молчишь? Язык отгрызли крысы?
Иль мозг последний высосал паук?(Протягивает ей баночку с мазью.)Возьми, натрись, коль умирать не хочешь,
Да Черному усердней помолись, –
И полетишь – фью! Фью! Сегодня праздник
Потешим беса! (Клюй его петух!)(Исчезает.)Агнеса(одна)Кто говорил, что, будто, там, высоко,
Есть солнца свет, и люди там живут,
И есть луга, покрытые цветами,
Свобода есть? – Все это – бред один,
Бессвязный бред. За этими стенами
Нет ничего. Все – призраки, все – ложь.
Сейчас она со мной здесь говорила,
Кривляясь, издевалась надо мной,
Звала с собой. – И где ж она? – Пропала.
И нет ее. Да и была ль когда?
Все призраки: паук, колдунья, крысы, –
Живут, шуршат, скребутся и – замрут!Фаустина(Сходит по лестнице. Одета в красное платье. За поясом нож)Ну, наконец, тебя я отыскала.
В каких я подземельях не была,
Чего не перевидела я в тюрьмах!
Но глубже всех твой каменный мешок.
Ты говорить еще не разучилась?
Мои слова ты понимаешь?АгнесаДа.ФаустинаПрекрасно. Значит, разум твой в порядке.
Я, признаюсь, боялась за него;
Ведь здесь с ума и сильные сходили.
Барона помнишь? Суток не провел
В твоем мешке – и потерял рассудок.АгнесаСкажи, а я?
ФаустинаЧто хочешь ты спросить?АгнесаЯ здесь давно?
ФаустинаДа. Восемь дней.Агнеса(с сожалением качая головой)Бедняжка! Так это ты с ума сошла, не я. Я здесь столетья. Слышишь ты? – столетья! Я здесь века. Но ты сошла с ума И не поймешь, а то бы рассказала Всю жизнь мою, подробно, день за днем, Как родилась я здесь, как возмужала И как росла. Меня учил паук.Фаустина(про себя)Ну, кончено. Отпета и погибла.
Погребена здесь заживо, навек.(Подходит близко к Агнесе и берет ее за руку.)Агнеса, слушай, дорого мне время.
Я подкупила стражу, но не всю,
Она сменится скоро, очень скоро,
И я погибну, если попадусь.
Там, наверху, неделю длятся пытки.
Мучитель твой пытает слуг своих.
Он рвет и мечет. Гнев его безумен,
А подлые на пытке не молчат, –
Все рассказали, с точностью такою,
Что верить трудно, будто каждый день
За шагом шаг они тебя следили,
И палачу теперь известно все.
Ты понимаешь? – все ему известно!
Спасенья нет – и смерть твоя близка,
Когда за жизнь бороться ты не можешь.
Скажи, кто пищу подает тебе?АгнесаТам, надо мной, порой поднимут камень
И бросят корку. Раз кувшин с водой
Ко мне спустился тихо на веревках.
Но это было много лет назад.
Кувшин мой пуст. С тех пор лижу я стены.
По ним сочится сырость, как река.ФаустинаТак слушай же. Когда опять заметишь,
Что отодвинут камень над тобой, –
Зови, кричи, что хочешь видеть графа,
Что тайну ты открыть ему должна.
И он придет. Тогда лови минуту,
Не промахнись – и будешь госпожой
Всевластною, свободной и счастливой.
Вот острый нож. Отточен хорошо.(Подает ей нож.)А промахнешься – цель живее в сердце,
Себя убей. Прощай. Пора. Иду.(Уходит.)Агнеса(одна)И та ушла. Все сон, все – ложь, все – тени.
Ножом кого-то надо мне убить,
Чтоб этот кто-то вмиг из человека
Стал призраком. Но призрак мне страшней…
Их много здесь…(Бросает нож.)Останься человеком И палачом. Я мертвецов боюсь.Клара(Появляется как призрак. В ее руках светильник, горящий небесным светом)Сестра моя, с тобой поплакать вместе
И помолиться вместе я пришла.АгнесаЯ не хочу ни плакать, ни молиться,
Мне хорошо. Уйди. Оставь меня.КлараНе застывай в отчаянье холодном.
Молись, сестра! Молись и плачь со мной.
Велик твой грех, но плачем и молитвой
Ты Ангела-Хранителя вернешь.АгнесаМолчи, молчи! Не то я снова вспомню,
Все вспомню я – и страшно будет мне.КлараДа, вспомни, вспомни, милая Агнеса,
Пусть сердцу будет вдвое тяжелей,
Пусть изойдет оно в слезах кровавых –
За них тебя Всевышний Бог простит.АгнесаПростит – за что? – я что-нибудь сказала,
Подумала дурное? Да, сестра?КлараТы согрешила страшно. Вспомни, вспомни!
АгнесаЯ все забыла.
КлараВспомни, – твой супруг Был на войне и после возвратился. Его зовут Роберт, граф де-Лаваль. Ты вспомнила?АгнесаРоберта? Да, я помню – Он был красив и он меня ласкал. Ему во сне другое имя дали, Но этого тебе я не скажу. Меня ты выдашь. Будет суд и пытка, За этот сон меня сожгут живой!КлараО, говори! Рассказывай, что хочешь, –
И, может быть, ты вспомнишь обо всем!
Давно, давно, когда жила я в замке
И мне служили слуги и пажи,
Я выпила забвения напиток –
И радостный привиделся мне сон:
В одеждах светлых, легких и свободных
Шли девушки и юноши во храм.
Они цветы несли, смеялись, пели,
Адонису плели они венки.
И были все так светлы, так прекрасны,
Так счастливы они казались мне,
Залитые горячим солнцем юга
Я с ними шла. Со мною был Роберт.КлараО, говори! Рассказывай, что хочешь, –
И, может быть, ты вспомнишь обо всем!АгнесаДавно, давно, когда жила я в замке
И мне служили слуги и пажи,
Я выпила забвения напиток –
И радостный привиделся мне сон:
В одеждах светлых, легких и свободных
Шли девушки и юноши во храм.
Они цветы несли, смеялись, пели,
Адонису плели они венки.
И были все так светлы, так прекрасны,
Так счастливы они казались мне,
Залитые горячим солнцем юга
Я с ними шла. Со мною был Роберт.
Но там его Дафнисом называли
Он весел был, смеялся, пел, шутил.
Потом меня приревновал к другому,
Шутя, корил, сердился и – простил.
И вместе мы сплетали анемоны,
Адонису бессмертному венки.
Проснулась я. В решетчатые ставни
Холодный, тусклый, робкий лился свет.
Унылое гудело, «Miserere» –
Процессия монахов мимо шла.
И жизни смысл впервые мне открылся;
Я поняла, что я лежу в гробу.
Но этот сон сегодня повторился…
Как счастливы бываем мы во сне!КлараНо неужели этою любовью
Ты утолила б сердце навсегда?
Но неужели играми и смехом
Всю жизнь твою наполнить ты могла б,
И не изныла бы в томленье тайном,
В священной жажде света и молитв?АгнесаТам столько света, солнечного света!
А их молитвы радостны, как день!КлараЯ говорю тебе о свете вечном;
Его там нет и не было вовек.
Там солнце светит, бренное, земное,
Пока Господь светить ему велит.
Но день зайдет, – и лягут тени ночи.
Молись, сестра, дабы увидеть свет
Неугасимый, незакатный, вечный,
Блаженный свет!АгнесаМолчи, молчи, молчи! Нас слушает паук, а он не любит, Когда при нем о свете говорят.КлараНесчастная! Но кто из вас несчастней,
Кто более страдает – не пойму.АгнесаИз нас? Но кто ж еще здесь страждет? – Крысы?КлараЯ о твоем Роберте говорю.
АгнесаРоберт? – Он счастлив. Он меня так любит.
И верит мне. Его зовут Дафнис.КлараРоберт несчастлив страшно и безмерно;
Тоскует он, как может тосковать
Лишь сильный духом. Жизнь его разбита,
Разрушен храм. Страдает он вдвойне –
И за себя, и за тебя, Агнеса.
Ведь он любил, любил тебя всегда.Агнеса(мало-помалу приходя в исступление)Любил?.. да, да… любил. Я вспоминаю…
Он так сжимал мне руки, так сжимал,
Как будто их сломать хотел, и кости
Мои хрустели… Помню… да… любил!..
Меня на землю бросил и ногами
Топтал и бил. Признанья жаждал он.
Но знала я, что смерть в моем признанье
И для него, и для меня, для всех…
И я молчала… Он ломал мне кости,
А я… молчала…. Изверг твой Роберт!
И ты – его сообщница. Вы, звери,
Терзать меня приходите сюда!
О, будьте все вы прокляты вовеки!(Бросается на солому.)Клара(склоняется над ней)Смирись, Агнеса. Милая, смирись.
Прости ему. За все твои страданья
Он даст ответ. Но ты его прости.
Не раздражай напрасным противленьем,
Все расскажи, что знать желает он,
И от тебя одной услышать жаждет.
Снеси упреки, пытки, все снеси,
Смирись пред ним, покайся – и слезами
Огонь горящей мести угаси.
Еще не все погибло. Свет небесный
Прольет лучи в твою больную грудь,
И ангелы порадуются в небе
Смирись пред ним. Да будет мир с тобой.(Исчезает.)Агнеса(одна)Ушла и эта. Все уйдут. Все сгинет.
Как хорошо! Теперь я вновь одна.
Зачем она так много говорила?
Напрасные и чуждые слова.
«Смирись», «прости». Как странно в этом склепе
Они звучали. Странно и мертво.
Простить его? За что простить должна я?
За темноту и холод этих стен?
За жизнь мою – за мрак, тоску и холод
Всей юности отравленной моей?
За что простить? «Смирись, смирись»… Но мне ли,
Униженной, смириться перед ним?
«Роберт несчастлив страшно и безмерно.
Тоскует он»… нет, лучше позабыть,
Забыть о всем…. Я, верно, прислонилась
Лицом к стене… все в сырости оно
И каплями увлажнены ресницы…(Проводит рукой по глазам.)«Разрушен храм»… «Страдает он вдвойне»…
О, Боже мой, как давят эти стены!
Мне душно, душно! Воздуха!.. Огня!..
Мне тяжко здесь…(Мечется в отчаянье.)Спасите! Помогите!.. Сюда! Скорей! Мне снится страшный сон… Вот он стоит… Весь черный, нелюдимый… На арфе он играет золотой… Нет – этот сон – не музыка, а слезы… Я чувствую, что смерть моя близка. О, если бы уснуть мне на мгновенье! О, если бы мне умереть во сне!(Падает на солому и закрывает лицо руками. Издалека, чуть слышно, доносятся и звуки арфы, играющей ту же мелодию, как и в 4-м акте. Постепенно музыка слабеет. С последним аккордом подземелье озаряется красным светом факелов. Их несут слуги. Некоторые остаются на лестнице, другие у самого входа в тюрьму. За ними идет Роберт, закутанный в черный бархатный плащ, вышитый серебром. Его густые черные волосы падают до плеч, на бледном, прекрасном лице смешанное выражение жестокости и скорби. Медленно подходит он к лежащей Агнесе и садится на табурет возле нее.
Агнеса, почувствовав его приближение, привстает на своем соломенном ложе.)Агнеса(задыхается от счастья)Роберт… Ты здесь… пришел ко мне… О, Боже! Благодарю тебя, благодарю!Роберт(холодно-вежливо)Как почивать изволили, графиня?
АгнесаЯ не спала. Роберт, мне страшно здесь.
РобертДа, ваше ложе, правда, слишком жестко,
И эта сырость всюду по стенам…
Тяжелый свод… без воздуха и света…
Я думаю, вам трудно здесь дышать?
Быть может, вы охотно б погуляли?
Но в этой тьме поверить трудно вам,
Что там в лесах щебечут звонко птицы,
А на лугу играет яркий день.
Не правда ли?Агнеса(кротко)Я к темноте привыкла, Но этот холод мне невыносим.РобертКак, в самом деле? Зябнете вы сильно?
АгнесаЯ замерзаю, верьте мне, Роберт!
РобертНемудрено… вы так легко одеты.
Но мантия была вам тяжела,
Ее носить вы больше не хотели,
И сбросили. Вот почему теперь
Вы мерзнете в подземном этом склепе.АгнесаМоя вина – безмерная вина.
Я сознаю, Роберт, и не прошу я
Ни воздуха, ни света у тебя.
Пусть здесь навек я буду погребенной,
Я все снесу, я все переживу,
Лишь изредка на миг тебя увидеть
И голос твой услышать дорогой.
Но есть одно, с чем свыкнуться нет силы,
Ни разума, ни воли у меня.
Оно страшит меня сильней, чем холод,
Чем тишина и сырость этих стен,
Чем мрак ночной, что призраками дышит
Чем ужас снов. Оно меня убьет…
И я умру, умру от омерзенья!
Но ты так добр, ты пощадишь меня!РобертНо что же это, бедная Агнеса?
Скажи, что так измучило тебя?АгнесаСейчас скажу. Здесь… крысы!
РобертА!(Принимая равнодушный вид.)Так что же? Я думаю, вам с ними веселей? Безвредные и мирные созданья.АгнесаОни меня кусают!
РобертПустяки. Оставьте им немного хлебных крошек – И вас они не тронут.АгнесаНо пойми, Их с каждым днем становится все больше И заживо они меня грызут. Смотри, вот знак. Прокушено до кости. Ты видишь сам, что я тебе не лгу.(Протягивает ему руку.)РобертАх, бедненькая, маленькая ручка!
Ей только бы цветочки вышивать,
Да рвать цветы, да в кольца наряжаться,
Да локоны любовника ласкать.
И вдруг в крови – изранена, бедняжка!
Но чем же мне ее вознаградить,
Утешить чем? Браслетом разве новым?
Что хочет ручка, – яхонт, бирюзу
Иль изумруд.АгнесаТы так со мною ласков, Так добр со мной, – но душу мне гнетет Смертельный страх – и я боюсь чего-то.(С ужасом подозрения всматривается в него.)Роберт! Меня ты не оставишь здесь?
РобертКогда вам здесь не нравится, графиня,
Могу ли я настаивать на том?Агнеса(восторженно целуя его руки)Благодарю! Ты так великодушен.
Прости, что сомневалась я в тебе,
Прости, Роберт! Я так была несчастна.
Подумай, – только вежды я сомкну,
Как, вдруг, скользит – холодная как жаба,
Тяжелая и мерзостная вся.
Вползет на грудь и так, пригревшись, ляжет.
А я дрожу. Мне страшно закричать
И двинуться, – не то она вопьется
В меня зубами острыми как нож…
И я дрожу. С тоской и отвращеньем
Во тьме я вижу – светят огоньки…
Пищат, ползут, карабкаются крысы
И подступают ближе, ближе все!
О! Это ли нет ужас?РобертДа, ужасно. Тем более ужасно, бедный друг, Что все же вам остаться здесь придется И с крысами, как прежде, воевать.АгнесаЧто ты сказал?!
РобертДа, милая, к несчастью Все заняты темницы до одной. Положим, там есть окна и кровати, – И не слыхать о крысах и мышах, Но с кем0нибудь, с ничтожеством – возможно ль Вас, знатную графиню, поместить? Да это было б прямо преступленье И не бывать тому, пока я жив. Теперь же, как ни жаль мне вас покинуть, Но ждет меня охота. Как-нибудь Вас навестить приду я. До свиданья.(Встает.)Агнеса(бросается на него с ножом)Умри, палач!
Роберт(недвижно стоит и смотрит на нее)Я жду.Агнеса(слабея)Нет, не тебя. Себя убью.(Хочет поразить себя в грудь.)Роберт(вырывая у нее нож)Мне жизнь твоя священна. Ты не умрешь так скоро, кровь твою Я вместе с жизнью выберу по капле. Эй! Где вы тут? Готово все у вас?(Входит палач в красной одежде с помощниками, которые несут веревки, жаровню и различные орудия пытки. За ними следует старый доктор в темном плаще и круглой шапочке.)ПалачВсе, господин, в исправности, как надо.
Прикажете ли к делу приступить?РобертДа. Но не слишком стягивать веревки,
Чтоб не сломались кости. Начинать.Палач(приближается к Агнесе со своим помощником, держа веревки)Пожалуйте, графиня!
Агнеса(отступая от него)Прочь отсюда! Не прикасайтесь! Гнусные рабы! Вы предо мной давно ли трепетали И пресмыкались?Роберт(палачам)Делайте свое.(Помощники палача привязывают Агнесу к колонне, поддерживающей свод подземелья, скрутив ей руки за спиной. Между тем палач раздувает уголья в жаровне и накаливает длинный железный прут.)Агнеса(бьется в руках палачей)Пустите! Прочь!.. А!.. изверг ненасытный!
Моей ты крови жаждешь? Пей ее!
Пей кровь мою, проклятый, ненавистный!
Пей кровь мою – и проклят будь вовек!Роберт(садится на табурет против Агнесы, поставив его рядом с жаровней)О, наконец я слышу вас, Агнеса.
Давно бы так; смиренье к вам не шло,
И не давалась кротость напускная,
Теперь же вас я снова узнаю.Агнеса(в исступленье)Да, ты узнаешь многое, мучитель!
Палач! Злодей! Да, ты узнаешь все!
И как любила я, и как ласкала,
И как безмерно счастлива была,
И как тебя я, изверг, проклинала!
О, если б слово каждое мое
Змеиным жалом было ядовитым
И в грудь твою вонзилось – может быть,
Тогда б и это каменное сердце
Кровавыми слезами облилось!РобертЯ весь вниманье. Что же? Начинайте.
Начните по порядку ваш рассказ.
Помедлите на огненных страницах
Любовных сцен и позабавьте нас.
Молчите вы. – Нет, право, это скучно.
Обижен я. Так много обещать
И не сдержать обещанного – дурно.
Да, это очень дурно, милый друг.АгнесаЯ – не могу.
РобертВы, кажется. Озябли? Вам холодно? Позвольте вас согреть.(Делает знак палачу, который берет длинный железный прут и прижимает его раскаленный конец к плечу Агнесы.)Так – хорошо.
Агнеса(откидываясь назад от боли)А!РобертНеужели больно? Он так неловок – этот человек.(Обращаясь к палачу.)Пошел, дурак! Ты, видимо, не знаешь,
Как обращаться нужно с госпожой.
Давай мне грелку.(Берет прут и накаливает его на угольях.)Милая Агнеса, Вы все еще не в силах говорить? Как жаль! А я совсем готов был слушать! От холоду, конечно, немы вы – Но эта штучка вам язык развяжет, Я убежден. Попробуем еще.(Приближает раскаленный прут к груди Агнесы и вонзает его в тело.)Теперь тепло?
АгнесаА!.. Боже!.. больно!.. больно!.. Ты жжешь меня до кости… пощади!Роберт(Подходит к Агнесе и смотрит на прожженное место)Да, в самом деле, кто бы мог подумать?
От пустяков такой ужасный знак.
Всему виною нежность вашей кожи.
Однако же, где жало ваших змей?
Иль не довольно змеи отогрелись?
Вам все еще прохладно?АгнесаПощади! Не жги меня, молю! Я этой боли Переносить не в силах. Я умру.РобертКак, вы меня желаете покинуть?
Жестокая, ведь с вами я шутил.
Поверите – я так к вам привязался
За это время, так вас оценил
И полюбил вас так, что о разлуке
Не может быть и речи. Нет, нет, нет!
Меня вы не покинете так скоро,
Я вашей жизнью слишком дорожу
Но вижу я, утомлены вы сильно.
Вы, может быть, хотели бы прилечь?
Скорей кровать! Графине отдых нужен.(Помощники палача приносят нечто вроде узкой кровати с большим железным винтом на конце и ставят посреди подземелья. Между тем палач отвязывает Агнесу от столба.)Пожалуйте.
Агнеса(отступая)Нет! Не хочу туда!РобертНо отчего же? Там было б вам спокойней.
Агнеса(подозрительно)Пустите!.. Нет! Мне страшно… Не хочу!..
Зачем там винт? Что делать вы хотите?РобертУпорство не поможет вам. Смелей.
Ложитесь сами – или вас положат.Агнеса(ложится)Вот, я ложусь. Не трогайте меня.
Не трогайте, оставьте! Я покорна.РобертКровать для вас как будто коротка.
А потому вам было бы удобней
Немного ножки вытянуть сюда.(Просовывает ее ноги под винт между двух досок.)Агнеса(с беспокойным подозрением)Зачем тут винт? Зачем он тут, скажите?
РобертВас этот винт смущает? – Пустяки.
О нем не раз слыхали вы, наверно,
Зовется он «железным башмаком»
Иль «туфелькой». Последнее названье
Звучит нежней. Вы поняли теперь?Агнеса(с отчаяньем)О, поняла!
РобертНе закрывайте глазки И не пугайтесь. Может быть, теперь Обет молчанья свой вы разрешите? Как, все же нет?(Обращаясь к палачу.)Сожмите «башмачок».(Палач поворачивает винт.)Агнеса(кричит)Я все скажу!.. Я все скажу!.. Пустите!
Не жмите так… Убейте!.. Где мой нож?!Роберт(палачам)Ослабить винт.
(Агнесе.)Мы ждем. Опять молчанье?АгнесаУбей меня!
РобертНет, видно, как ни жаль, Придется нам хорошенькие ножки В бесформенную массу обратить.АгнесаКаких признаний низких и позорных
Ты жаждешь слышать? – Я забыла все!
Я ничего не помню.Роберт(палачам)Жмите крепче. Она заговорит или умрет.ПалачНе будет ли? Пожалуй, хрустнут кости?
РобертПожалуй – да. А все же поверни.
ПалачВполоборота?
Роберт(с гневом)Иль тебя, бездельник, Она околдовала? – В оборот!(Палач поворачивает винт.)Агнеса(кричит)О-о-о-о! Спасите! Умираю!
В моих глазах кровавые круги…
Довольно мук! Мне смерть в лицо дохнула.
Она близка!РобертЗаговорила ты?АгнесаДа, мой Роберт. Одно могу сказать я.
Роберт(наклоняясь к ней)Что скажешь ты?
АгнесаЧто я тебя… люблю.РобертТы лжешь! Хитришь, дабы избегнуть пытки.
Напрасный труд, меня не проведешь.
Клещей сюда! Скорей раздуть жаровню!АгнесаДовольно мук!.. Ты видишь – я мертва…
Невинна я!.. ты знаешь все, что было…
Но ты жесток, – тебе нужны слова…
А!.. визг и хохот!.. Пляшет вражья сила!..
Кровавый сон… Он сгинул без следа…
Верь… я невинна… я тебя любила
В тоске, в чаду… в отчаянье… всегда!(Снова доносятся нежные звуки арфы. Агнеса приподнимается на ложе и говорит медленно и торжественно, с вдохновенным лицом.)Предсмертному я внемлю откровенью:
Пройдут века – мы возродимся вновь.
Пределы есть и скорби и забвенью,
А беспредельна лишь – любовь!
Что значит грех? Что значит преступленье?
Над нами гнет незыблемой судьбы.
Сломим ли мы предвечные веленья,
Безвольные и жалкие рабы?
Но эту жизнь, затопленную кровью
Придет сменить иное бытие.
Тебя люблю я вечною любовью
И в ней – бессмертие мое.
Я умираю… Друг мой, до свиданья.
Мы встретимся… И там ты все поймешь:
Меня, мою любовь, мои страданья,
Всей нашей жизни мертвенную ложь.
Прощай, Роберт! Я гасну… Умираю…
Но ты со мной и взгляд твой я ловлю
Твой скорбный взгляд… Ты любишь?! Знаю, знаю!
И я тебя прощаю и… люблю!(Откидывается на изголовье и остается неподвижной.)РобертОткрой глаза! Открой! Не притворяйся!
(Обращаясь к доктору.)Скорее, врач! Послушай сердце ей.
Доктор(выслушав сердце Агнесы)Она мертва.
РобертНе верь. Она нарочно Дыханье затаила и молчит, Чтоб посмотреть – не буду ль я терзаться И звать ее. Я знаю эту тварь. Она живой в могилу лечь готова, Чтоб сердце мне на части разорвать.ДокторОна мертва. Не дышит. Нет сомненья.
РобертА!
(После некоторой паузы говорит спокойно.)Хорошо. Тогда ступайте все. Вы не нужны мне более…(Доктор, палачи и слуги уходят, оставив один факел, слабо озаряющий подземелье. Роберт молча смотрит несколько минут на умершую и падает ей на грудь с отчаянным воплем.)Агнеса!
1900 г.
Сборник «Стихотворения. Том IV». Раздел «Бессмертная любовь».