– Из окна
– Из осенних мелодий
– Из старого альбома
– Иллюзии
– Исполнен горького упрёка…
– Истина
– Ищите новые пути…
– К сказкам
– К тебе, у твоего порога…
– Как будто раннею весною…
– Как быстро год прошёл! Как медленные дни…
– Как вздох земных морей в небесную мечту…
– Как воздух свеж, как липы ярко…
– Как дева грустная в наряде подвенечном…
– Как много в жизни скучной прозы… (Балтийские ночи)
– Как стучит уныло маятник…
– Какая грусть могильная… (Песни в заключении)
– Каменотёс (японская сказка)
– Камера (Песни в заключении)
– Капля
– Когда, удалившись от зол суеты…
– Кончается!..
– Круговорот
– Кругом прозрачный, кругом полночный… (Песни в заключении)
– Кто он? Зачем? Откуда этот гость…
– Кукушка
– Л. Н. <Толстому>
– Лабиринт
– Ландыш
– Летние грозы
– Лето
– Листья
– Ломка
– Лунная тихая ночь…
– Лунный свет
– Луч
– Любил я с детства тёмные леса…
– Май (+ анализ)
– Меланхолия
– Мелодии
– Мелькают, как птицы, моторы… (Балтийские ночи)
– Мечта
– Мечтательно-возвышенный…
– Мир поэта
– Мне кажется порой, во мне страдает кто-то…
– Мне нужен свет любви твоей…
– Мой друг, мой нежный друг, люблю тебя – зову…
– Морозной ночью
– Музе
– Мы – поздние певцы: мир, злой и обветшалый…
– Мы любим, кажется, друг друга…
– Мы при свечах болтали долго…
– Мы, нежного певцы, таинственной судьбы…
– Мысли мятежные…
– На взморье (Балтийские ночи)
– На волне колокольного звона…
– На деревенском кладбище
– На добрую память
– На Неве
– На поезде
– На полюсе (драматическая фантазия)
– На проспекте
– На С. Г. Фруга (эпиграмма)
– На смерть А. Н. Плещеева
– Накануне зимы
– Наш домовой
– Не бойся сумрака могилы…
– Не знаю почему, но только мне легко…
– Не мигают зарницы вечерние…
– Не отходи от меня!
– Не правда ль, всё дышало прозой…
– Не смейся над моей иронией холодной…
– Небо и море
– Нежные письма
– Нездоровье
– Нет, мне не жаль, что умер этот день…
– Нет, не зови меня! Нет, друг мой, не зови…
– Ни медленным трудом, ни жизнью торопливой…
– Ни собственный мой страх, ни дух, что мир тревожит… (перевод) (из Вильяма Шекспира)
– Ночью
– О нет, не говори, что сердцем пред тобою… (перевод) (из Вильяма Шекспира)
– О, горе, горе тем, кто с отроческих лет…
– Обманули меня соловьи…
– Одуванчик
– Он покинул свой склеп невидимкой…
– Она была похожа на тебя…
– Она цветы свои любила…
– Опять (Балтийские ночи)
– Осеннее (В мутном тумане почила земля…)
– Осеннее (Заглохший сад усыпан весь листвою…)
– Осенние мелодии
– Осень (День осенний, день унылый…)
– Осень (Уж холодом веет осенним…)
– Осенью
– Осина
– От луны небесной, точно от лампады…
– Отзвучали струны сердца…
– Отошедшим
– Оттепель