«Две любви» И. Анненский
С. В. ф. –ШтейнЕсть любовь, похожая на дым;
Если тесно ей – она одурманит,
Дать ей волю – и ее не станет…
Быть как дым, – но вечно молодым.Есть любовь, похожая на тень:
Днем у ног лежит – тебе внимает,
Ночью так неслышно обнимает…
Быть как тень, но вместе ночь и день…
Сборник «Кипарисовый ларец» (1910). Раздел «Складни».
Анализ стихотворения Анненского «Две любви»
Стихотворение «Две любви» предваряет посвящение С. В. Штейну, брату невестки поэта, и является результатом осмысления И. Ф. Анненским важных явлений, попыткой передачи жизненного опыта и анализа автором человеческой природы. Произведение содержит ряд философский обобщений, сделанных большим поэтом и мыслителем.
Миниатюрное произведение содержит такие средства художественной выразительности:
- олицетворение – «любовь дурманит, лежит, обнимает» – позволяет автору сделать чувство полноценным персонажем стихотворения;
- лексический повтор – «Есть любовь, похожая на …» – позволяет зафиксировать внимание читателя на ключевом понятии – любви;
- эллипсис – «но (быть) вечно молодым», «днем (она) у ног лежит…» – который используется, чтобы избежать лишних повторов и выстроить рифму;
- аллитерацию (в виде повторения целых слогов) – «как дым – молодым» – позволяет автору сделать интонационный акцент на концовке строфы;
- контекстуальные антонимы «день – ночь»;
- сравнения – «быть как дым», «быть как тень» – при внешней схожести, неопределенности понятий этот прием демонстрирует разницу между ними – дым неизбежно рассеивается, а тень сохраняется, пока существует предмет или явление, с которым она связана;
- умолчания, оформленные троеточиями: «…ее не станет…» – проводит тезис о вседозволенности, разрушительной для любого, даже самого сильного чувства; «неслышно обнимает…» – о неосознаваемой самим человеком поддержке, «вместе день и ночь» – о верности истинного чувства и неразрывности отношений;
- антитезу – «быть как дым (изменчивым, свободным) – но вечно молодым (не устаревать)» – которая оформляет парадокс, противоречащий здравому смыслу, но лишь при поверхностным рассмотрении.
Поэт широко использует тире для характеристики смысловых связей. В рамках стихотворения автор противопоставляет два чувства: одно может стать опорой, сделать человека сильнее, другое – разрушающее человеческую личность и самое себя. Такое противопоставление предопределяет композиционное разделение произведения на две части.
В первой строфе описана любовь, уподобленная дыму – она так же нестойка, эфемерна. Подобно дыму в замкнутом помещении – «если тесно» – она отравляет человека, изменяет его сознание и вынуждает неадекватно воспринимать действительность. Дым, не сдерживаемый стенами, рассеивается. Так и любовь вне рамок приличий, самоограничений превращается в свою противоположность.
Во второй строфе говорится о совершенно другом чувстве, которое сродни преданности – оборот «лежит у ног» является явной аллюзией собачьей верности.