«Классические розы» И. Северянин
Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!
1843, МятлевВ те времена, когда роились грезы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!Прошли лета, и всюду льются слезы…
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране…
Как хороши, как свежи были розы
Воспоминаний о минувшем дне!Но дни идут – уже стихают грозы
Вернуться в дом Россия ищет троп…
Как хороши, как свежи будут розы
Моей страной мне брошенные в гроб!
1925 г.
Анализ стихотворения Северянина «Классические розы»
Стихотворение «Классические розы» было написано в Прибалтике в эмиграции в 1925 году, но опубликовано лишь спустя 6 лет в одноименном сборнике в Белграде, куда занесла поэта скитальческая доля и необходимость зарабатывать. В стихотворении явственно слышны ноты горечи, связанные с вынужденным пребыванием за границей, в нем нет ни намека на прославившую И. В. Северянина эстетствующую поэзию начала века. Несомненно, лирическим героем является сам автор.
Живя в Эстонии, поэт «не от мира сего» и непрактичный человек, Северянин явно не понимал, что означает крушение российской государственности, лишившее родины его и еще десятки тысяч людей. Привыкший к всеобщему поклонению, ажиотажу вокруг него, талантливый поэт был ошарашен огромностью необратимых перемен. К сожалению, его уделом на оставшиеся годы стала ностальгия, что и отражает произведение.
Розы – символ утраченной чистоты и царственной красоты, классический объект поклонения поэтов всех времен и народов, и недаром этот оборот дал название произведению. Удачное заимствование ничуть не умаляет меланхолической прелести стихотворения.
Небольшое по объему произведение изобилует средствами художественной выразительности, «надетыми», как матрешки, одно на другое. Это:
- рефрен «Как хороши, как свежи…розы» представляет собой риторические восклицания, содержащиеся в конце каждой строфы, и включает лексический повтор;
- эпитет – «грезы прозрачны и ясны»;
- удивительные, северянинские метафоры – «роились… в сердцах», «розы любви, славы, весны, воспоминаний (содержит ряд однородных дополнений)»;
- синтаксический параллелизм – «как хороши, как свежи», «ни страны, ни тех…»;
- олицетворения – «Россия ищет троп» (включает синекдоху «ищет троп»), «брошенные страной», «грезы роились»;
- инверсия – «роились грезы», «прошли лета», «льются слезы», «вернуться в дом Россия ищет троп»;
- эллипсис – «дни идут – (поэтому) уже (неизбежно) стихают грозы».
Триада – «были, ныне и будут» – составляет временную ось: поэт заглядывает в свое славное прошлое, всматривается в тревожное настоящее и пытается понять, что же готовит ему будущее. И надо сказать, что стихотворение содержит предвидение поэтом своей посмертной славы: он уверен, что сможет «вернуться в дом», национальное примирение будет достигнуто – «стихают грозы», а его память не останется без почтения.
Автор: Игорь Северянин