Pishi-stihi.ru »
Константин Бальмонт
«Л. *** (В твоих глазах, печальный, милый друг…)» К. Бальмонт
В твоих глазах, печальный, милый друг, Горит луны-волшебницы мерцанье, – О, дай мне отдохнуть от тяжких мук, Дай утонуть в твоём сияньи! Забуду я в объятиях твоих, Любовь моя, все прошлые страданья, И в сердце скорбном замолчат рыданья, И с уст моих слетит певучий стих, Как дань тебе, как дань любви прекрасной! Забытую балладу я спою, И, вслушавшись в тот голос неги страстной, В чужой судьбе узнаем мы свою. И в этот миг, под лепет чудной сказки, В твоих глазах засветится любовь, И будет столько в них признаний, столько ласки, Что к жизни я воскресну вновь!
Сборник «Сборник стихотворений» (1890). Раздел «Отдел первый. Переводы из иностранных поэтов. Переводы с французского».
Перевод из Анри Казалиса. Название в оригинале: «Chanson triste».
Рубрики стихотворения: Переводы ✑ Стихи длиной 16 строк ✑