Pishi-stihi.ru »
Афанасий Фет
«Ланитой к ланите моей прикоснись…» А. Фет
* * * Ланитой к ланите моей прикоснись, – Тогда наши слезы сольются, И сердцем теснее мне к сердцу прижмись, – Огнем они общим зажгутся. И если в тот пламень прольются рекой Те общие слезы мученья, – Я, крепко тебя охвативши рукой, Умру от тоски наслажденья.
1841 г.
Перевод стихотворения Генриха Гейне. Название в оригинале: «Lehn’ deine Wang’ an meine Wang’…».