Pishi-stihi.ru »
Константин Бальмонт
«Мир так прекрасен, небо безмятежно…» К. Бальмонт
* * * Мир так прекрасен, небо безмятежно,
И ветер веет так тепло, так нежно.
И в утренней росе цветы сияют,
И светлыми головками кивают,
И все кругом, куда ни погляжу я,
Так радостно поют, смеясь, ликуя, –
И всё же я б хотел в могиле скрыться,
Чтоб в поцелуях с милой мёртвой слиться.
Сборник «Сборник стихотворений» (1890). Раздел «Отдел первый. Переводы из иностранных поэтов. Переводы с немецкого».
Перевод из Генриха Гейне. Название в оригинале: «Die Welt ist so schön und der Himmel so blau…».