Pishi-stihi.ru »
Аполлон Майков
«На море» А. Майков
Тишь и солнце! спят пучины,
Чуть волною шевеля;
Изумрудные морщины
Вкруг бегут от корабля.В штиль о море не тревожась,
Спит, как мёртвый, рулевой.
Весь в дегтю, у мачты съёжась,
Мальчик чинит холст худой.С грязных щёк румянец пышет;
Рот, готовый всхлипнуть, сжат;
Грудь всё чаще, чаще дышит,
Лоб наморщен, поднят взгляд,Перед ним, багров от водки,
Капитан стоит, вопя:
«Негодяй! ты – красть селёдки!
Вот я вышколю тебя!»Тишь и солнце!.. В влаге чистой
Рыбка прыгает; кольцом
Вьёт свой хвостик серебристый,
Шутит с солнечным лучом.Вдруг по небесам пустынным
Свищет чайка как стрела,
И, нырнувши клювом длинным,
С рыбкой в небо поплыла.
1857 г.
Сборник «Переводы и вариации Гейне».
Перевод из Генриха Гейне. Название в оригинале: «Meeresstille».
Тематические подборки: стихи о море.
Рубрики стихотворения: Переводы ✑