Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Афанасий Фет

«Прекрасная ночь (Оставляю домик милой…) » А. Фет

Оставляю домик милой,
Нежной девицы души
И спешу с душой унылой
Побродить в ночной глуши.
Лунные лучи пронзают
Свод древесный там и сям,
И берёзы воссылают
К небу сладкий фимиам.

Как здесь тихо и прохладно
Под навесами ветвей;
Здесь душе моей отрадно,
И понятно счастье ей.
Ночь – восторг! – Но, месяц ясный,
Тысячи возьми их прочь,
Если мне мой друг прекрасный
Подарит одну лишь ночь.

1840 г.
Первоначальная редакция из сборника «Лирический пантеон» 1840 года. Более поздняя редакция перевода (1878 г.): «Вот с избушкой я прощаюсь…».

Перевод стихотворения И. В. Гёте. Название в оригинале: «Die schöne Nacht».

Рубрики стихотворения: ПереводыСтихи длиной 16 строк




pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах