Pishi-stihi.ru »
Иннокентий Анненский
«Счастье и несчастье» И. Анненский
Счастье деве подобно пугливой:
Не умеет любить и любима,
Прядь откинув со лба торопливо,
Прикоснется губами, и мимо.А несчастье – вдова и сжимает
Вас в объятиях с долгим лобзаньем,
А больны вы, перчатки снимает
И к постели садится с вязаньем.
Перевод стихотворения Гейне. Название в оригинале: «Das Glück ist eine leichte Dirne…».
Сборник «Парнасцы и проклятые» (1904).