Pishi-stihi.ru »
Алексей Толстой
«Трещат барабаны, и трубы гремят…» А. Толстой
* * * Трещат барабаны, и трубы гремят,
Мой милый в доспехе ведет свой отряд,
Готовится к бою, командует строю,
Как сильно забилось вдруг сердце мое.Ах, если б мне дали мундир и ружье!
Пошла бы отважно я с другом моим,
По областям шла бы повсюду я с ним,
Врагов отражает уж наша пальба –
О, сколько счастлива мужчины судьба!
Август 1870 г.
Перевод стихотворения И. В. Гёте. Название в оригинале: «Die Trommel gerühret! // Das Pfeifchen gespielt!..» (отрывок из 1 действия трагедии «Egmont»).
Рубрики стихотворения: Короткие стихи ✑ Переводы ✑