«Весёлые чижи» Д. Хармс, С. Маршак
С. Маршак и Д. ХармсЖили в квартире Сорок четыре Сорок четыре Веселых чижа: Чиж-судомойка, Чиж-поломойка, Чиж-огородник, Чиж-водовоз, Чиж за кухарку, Чиж за хозяйку, Чиж на посылках, Чиж-трубочист. Печку топили, Кашу варили, Сорок четыре Веселых чижа: Чиж – с поварешкой, Чиж – с кочережкой, Чиж – с коромыслом, Чиж – с решетом, Чиж накрывает, Чиж созывает, Чиж разливает, Чиж раздает. Кончив работу, Шли на охоту Сорок четыре Веселых чижа: Чиж – на медведя, Чиж – на лисицу, Чиж – на тетерку, Чиж – на ежа, Чиж – на индюшку, Чиж – на кукушку, Чиж – на лягушку, Чиж – на ужа. После охоты Брались за ноты Сорок четыре Веселых чижа: Дружно играли: Чиж – на рояле, Чиж – на цимбале, Чиж – на трубе, Чиж – на тромбоне, Чиж – на гармони, Чиж – на гребенке, Чиж – на губе! Ездили всем домом К зябликам знакомым Сорок четыре Веселых чижа: Чиж – на трамвае, Чиж – на моторе, Чиж – на телеге, Чиж – на возу, Чиж – в таратайке, Чиж – на запятках, Чиж – на оглобле, Чиж – на дуге! Спать захотели, Стелят постели, Сорок четыре Веселых чижа: Чиж – на кровати, Чиж – на диване, Чиж – на корзине, Чиж – на скамье, Чиж – на коробке, Чиж – на катушке, Чиж – на бумажке, Чиж – на полу. Лежа в постели, Дружно свистели Сорок четыре Веселых чижа: Чиж – трити-тити, Чиж – тирли-тирли, Чиж – дили-дили, Чиж – ти-ти-ти, Чиж – тики-тики, Чиж – тики-рики, Чиж – тюти-люти, Чиж – тю-тю-тю!
1929 г.
Анализ стихотворения Д. Хармса «Веселые чижи»
Забавное стихотворение «Веселые чижи» написано в соавторстве с С. Маршаком и посвящено воспитанникам ленинградского детского дома. Оно призвано не только развлечь ребенка, но и заставляет его задуматься о многообразии рабочих профессий и бытовых дел, обставляющих благополучное существование большой семьи, оценить трудолюбие людей, обеспечивающих домочадцев самым необходимым.
Стихотворение содержит такие средства художественной выразительности:
- лексический повтор – «сорок четыре, сорок четыре» – становится родом каламбура, занимательной игры слов-числительных, относящихся к разным объектам;
- ряд однородных членов предложения – «топили, варили»;
- разговорную лексику – «поварешка», «печка», «кочережка», «бумажка», «тетерка (самка тетерева)», «таратайка (двухколёсная повозка с откидным верхом)»;
- инверсию – «ездили, топили, варили, шли, брались, играли, захотели, стелят, свистели … сорок четыре чижа», которая употребляется для создания акцента на действиях героев, и «к зябликам знакомым», использованную для рифмовки;
- восклицательные предложения – «Чиж на губе!», «Чиж на дуге!», «Чиж – тю-тю-тю!»;
- метафору – «ездили домом (в значении всей семьей, всем составом)»;
- перифраз – «мотор» – то есть автомобиль;
- аллитерацию – «стелят постели сорок четыре веселых» – повтор «свистящих» согласных имитирует издаваемые птицами звуки;
- многочисленные звукоподражательные междометия – «трити-тити», «тирли-тирли», «тюти-люти» – развлекают читателя, разнообразят изложение событий, сделанное по одной схеме.
Цимбалы – струнный ударный музыкальный инструмент в форме трапеции. Запятки – место для слуги позади экипажа. В стихотворении четко просматривается отсылка – многочисленные повторы, параллелизм и эллиптичность конструкций – к русскому фольклору. Поэт уподобляет детей птицам, оттого что малыши подвижны, безобидны и беззаботны, как эти маленькие певцы, неискушены и неуловимо похожи друг на друга – видимо, казенная обстановка каким-то образом уравнивает их: они трогательны и одинаково дороги авторам.
Меняются жизненные ситуации, обстоятельства, условия времяпрепровождения маленьких персонажей, но неизменными остаются их энергичность и веселый нрав. В стихотворении без тени назидательности говорится об ответственности за себя и других, проводится идея дружбы и взаимной заботы, счастья труда на общее благо.
Автор: Даниил Хармс