«Волк на псарне» И. Крылов
Волк ночью, думая залезть в овчарню, Попал на псарню. Поднялся вдруг весь псарный двор – Почуя серого так близко забияку, Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку; Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»- И вмиг ворота на запор; В минуту псарня стала адом. Бегут: иной с дубьем, Иной с ружьем. «Огня! – кричат, – огня!» Пришли с огнем. Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом. Зубами щелкая и ощетиня шерсть, Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть; Но, видя то, что тут не перед стадом И что приходит, наконец, Ему расчесться за овец, – Пустился мой хитрец В переговоры И начал так: «Друзья! к чему весь этот шум? Я, ваш старинный сват и кум, Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры; Забудем прошлое, уставим общий лад! А я, не только впредь не трону здешних стад, Но сам за них с другими грызться рад И волчьей клятвой утверждаю, Что я…» – «Послушай-ка, сосед, – Тут ловчий перервал в ответ, – Ты сер, а я, приятель, сед, И волчью вашу я давно натуру знаю; А потому обычай мой: С волками иначе не делать мировой, Как снявши шкуру с них долой». И тут же выпустил на Волка гончих стаю.
Анализ, мораль басни Крылова «Волк на псарне»
Басня написана в октябре тревожного 1812 года в период переговоров с Наполеоном о перемирии после существенного перелома в событиях отечественной войны. Наполеоновская армия оказалась в сложном положении, что и вынудило французского главнокомандующего искать мира с русскими.
Оружием И. А. Крылова было его острое слово. Небольшое произведение имеет прямую отсылку к военным событиям того времени, но оно не потеряло актуальности и в наши дни. Основой для создания басни послужил оригинальный национальный материал и тема воздаяния. Существует легенда о том, что М. И. Кутузов читал басню перед командным составом русской армии, она произвела сильное впечатление. Если это соответствует действительности, то поступок главнокомандующего можно считать удачной находкой патриотической пропаганды. Идея и тема произведения строится на конфликте между хозяином и непрошеным гостем (читай – захватчиком), и этот конфликт точно коррелировал с военно-политической обстановкой текущего момента.
Псарня является аллюзией западни, в которую попал Наполеон, а верные псы – защитников царя и отечества. Видимо, образ ловчего – намек на роль Кутузова в разработке плана изматывающей войны, в конце концов погубившую армию, которая покорила половину мира. И не случайно для создания яркого образа избран Волк. Хищнику в человеческом облике, которого героизировала вся цивилизованная Европа и который ради собственных амбиций погубил сотни тысяч русских, нет, и не могло быть оправдания.
В тексте присутствуют следующие средства художественной выразительности: эпитеты – «серый забияка», «старинный сват и кум», «общий лад», «волчья натура», метонимия – «поднялся двор», «съесть глазами», «не трону стад», «делать мировую (идти на сговор)», яркие метафоры – «псы залились», «пришли с огнем», «натуру знаю», анафора – «иной с дубьем, иной с ружьем» и сравнение – «псарня стала адом».
Эмоциональный тон происходящего подчеркивают риторические восклицания – «Ахти, ребята, вор!», «Друзья!», «Огня, …огня!», «…уставим общий лад!», риторический вопрос – «…к чему весь этот шум?» и лексический повтор – «Огня, …огня! Пришли с огнем».
Скептическое отношение автора к дипломатическим потугам Волка автор подчеркивает иронией – «приятель», «мой Волк» – и перифразами – «серый забияка», «мой хитрец», «сосед». Впечатления стремительности событий автор добивается, широко используя эллипсис – «вмиг ворота на запор», «тут не перед стадом», «приходит … ему расчесться (здесь – понести наказание) за овец».
Речь баснописца изобилует присущими живой разговорной речи неполными предложениями – «Бегут: иной с дубьем, иной с ружьем», простонародными выражениями, которые, однако, органично вплетены в ткань произведения – «снявши», «ахти», «ощетиня», «расчесться (рассчитаться)», «уставим (установим)»
Прием инверсии – «почуя серого так близко забияку», «поднялся вдруг… псарный двор» – помогает Крылову ярче выделить значимое слово или оборот, помещенные в конце фразы.
Антитеза – «ты сер, а я…сед» является указанием на жизненный опыт ловчего (седина как показатель прожитых лет), а заодно и на исторический опыт великой страны с ее седой стариной, которая беспощадно уничтожит любых захватчиков.
Басня не включает четко сформулированную мораль, но вывод очевиден – он должен служить назиданием для внешних врагов и внутренних соглашателей. Стихотворение утверждает читателя в мысли, что зло непременно должно быть наказано, в какие бы одежды оно не рядилось. А Иван Андреевич в очередной раз предстал перед потомками как гениальный баснописец и истинный патриот.