Pishi-stihi.ru »
Иннокентий Анненский
«Впечатление» И. Анненский
Один из голубых и мягких вечеров…
Стебли колючие и нежный шелк тропинки,
И свежесть ранняя на бархате ковров,
И ночи первые на волосах росинки.Ни мысли в голове, ни слова с губ немых,
Но сердце любит всех, всех в мире без изъятья,
И сладко в сумерках бродить мне голубых,
И ночь меня зовет, как женщина в объятья…
Перевод стихотворения Артюра Рембо. Название в оригинале: «Sensation».
В некоторых изданиях опубл. под заголовком «Ощущение».
Сборник «Парнасцы и проклятые» (1904).