Pishi-stihi.ru »
Аполлон Майков
«Здесь место есть… Самоубийц…» А. Майков
* * * Здесь место есть… Самоубийц
Тела там зарываются…
На месте том плакун-трава
Одна, как тень, качается…Я там стоял… Душа моя
Тоскою надрывалася…
Плакун-трава в лучах луны
Таинственно качалася.
<1866>
Из цикла «Роман в пяти стихотворениях».
Сборник «Переводы и вариации Гейне».
Перевод из Г. Гейне. Название в оригинале: «Am Kreuzweg wird begraben…».
Рубрики стихотворения: Короткие стихи ✑ Переводы ✑