«Зима!.. Крестьянин, торжествуя…» А. Пушкин
* * * (Отрывок из «Евгения Онегина»)Зима!.. Крестьянин, торжествуя,
На дровнях обновляет путь;
Его лошадка, снег почуя,
Плетется рысью как-нибудь;
Бразды пушистые взрывая,
Летит кибитка удалая;
Ямщик сидит на облучке
В тулупе, в красном кушаке.
Вот бегает дворовый мальчик,
В салазки жучку посадив,
Себя в коня преобразив;
Шалун уж заморозил пальчик:
Ему и больно и смешно,
А мать грозит ему в окно…
1826 г.
Анализ стихотворения А. С. Пушкина «Зима … Крестьянин…»
Стихотворение написано в начале 1826 года. Оно является фрагментом романа «Евгений Онегин», но давно воспринимается как самостоятельное произведение. Его можно назвать бытовой зарисовкой, навеянной реалиями русского севера – в период написания автор пребывает в псковской ссылке.
Поэт создает картину радостного оживления, связанного с выпавшим снегом и установлением надежного санного пути. Среди людей царит праздничное оживление (ямщик не зря украшен себя красным кушаком), ожидание приятных перемен. Надоевшие всем грязь и бездорожье ушли в прошлое. Мороз не только сковал землю – она вдобавок покрылась долгожданным снегом, осветившим и освятившим все вокруг, и облегчение почувствовали все.
А. С. Пушкин использует в стихотворении следующие выразительные средства:
- антонимы – «плетется – летит» – отражают разнообразие жизни, темп которой разнится у разных людей;
- гипербола – «летит кибитка», недаром к ней придан эпитет «удалая» – ведь лихой ямщик серьезно рискует перевернуть повозку;
- инверсию – «летит кибитка удалая», «бегает мальчик», «себя в коня преобразив», обеспечивающую гармоничную рифмовку;
- архаизм – «бразды» (усечение слова «борозды»);
- эпитеты – «удалая кибитка», «пушистые бразды», помогающие ярко подать образы предметов и явлений;
- перифраз – «жучка» – ассоциированное слово, используемое для обозначения всей совокупности собак как вида, позволяет поэту соблюсти стихотворный размер;
- многосоюзие – «в тулупе, в … кушаке» – дает возможность выделить каждый однородный член, детально описать одежду человека, «и больно и смешно» – отразить противоречивость чувств ребенка;
- антитезу – «… смешно, а мать грозит …»;
- лексику высокого стиля – «преобразив», «торжествуя», которая показывает, что автор тоже рад – и описывать зиму, и любоваться ею;
- слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами – «лошадка», «пальчик» – отражают умиление автора трогательной картинкой зимних забав.
Миниатюрное стихотворение наполнено движением – практически все его персонажи (а их четверо, не считая лошади) совершают дополнительные действия: недаром в небольшом тексте содержатся пять деепричастий. Заметим, что деепричастие «взрывая» восходит к глаголу «рыть» – всего в трех словах поэт показывает, как из-под полозьев бешено несущейся повозки сыпучий сухой снег летит в стороны, а на дороге остаются глубокие борозды.