Pishi-stihi.ru »
Аполлон Майков
«Auf Flügeln des Gesanges» А. Майков
Поэзии гений крылатый,
Незримой воздушной стезёй,
В край солнца, к источникам Ганга,
Умчит нас, мой ангел, с тобой!В глубокой, цветущей долине,
В виду неприступных снегов.
Ты явишься пышной царицей
Роскошнейших в мире цветов!Там пенные с гор водопады,
И шелест волны в тростнике,
Толпы́ богомольцев, идущих
Омыться в священной реке.Всё чудные сказки нам скажет
Про войны людей и духов,
Про жён, исторгавших супругов
Из челюстей адских богов…Услышим мы вопль их страданий,
И вдруг – в их далёкой любви,
Сквозь бездну веков, мы узнаем
Любовь и страданья свои…
<1867>
Сборник «Переводы и вариации Гейне».
Перевод из Г. Гейне. Название в оригинале: «Auf Flügeln des Gesanges…».
* Auf Flügeln des Gesanges – На крыльях песни (нем.).
Рубрики стихотворения: Переводы ✑