Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Пётр Вяземский

«Берёза» П. Вяземский

Средь избранных дерев береза
Не поэтически глядит;
Но в ней – душе родная проза
Живым наречьем говорит.

Милей всех песней сладкозвучных
От ближних радостная весть,
Хоть пара слов собственноручных,
Где сердцу много что прочесть.

Почтовый фактор на чужбине
Нам всем приятель дорогой;
В лесу он про́сек, ключ в пустыне,
Нам проводник в стране чужой.

Из нас кто мог бы хладнокровно
Завидеть русское клеймо?
Нам здесь и ты, береза, словно
От милой матери письмо.

Дата создания: 1855 г.

Анализ стихотворения Вяземского «Береза»

Стихотворение «Береза» было написано в 1855 году. Князь П. А. Вяземский проводил много времени за границей – и по долгу службы, и в связи с обострениями тяжелой болезни, оставаясь истинно русским человеком. Его патриотические настроения усилило начало Крымской войны, которое совпало с получением поста товарища (заместителя) министра народного просвещения. Отражением патриотического подъема тех лет в обществе и стало появление стихотворения «Береза».

Сегодня береза является ярким символом нашей Родины, но текст стихотворения говорит нам о том, что так было не всегда. Небольшое по объему произведение явно написано за границей. Оно содержит массу средств художественной выразительности:

  • инверсию – «милей весть», «приятель дорогой», «слов собственноручных (написанных собственноручно)», «в стране чужой», «из нас кто мог бы…», которая формирует рифму;
  • эпитеты – «живое наречье», «родная проза», «сладкозвучные песни» «радостная весть», «милая мать», «русское клеймо»;
  • олицетворения – «душе … проза … говорит », «прочесть сердцу», «фактор (в значении причина, аспект) – приятель», которые «работают» на создание образа;
  • эллипсис – «в ней (видно, явственно) – родная проза … говорит», «сердцу много что (можно) прочесть»;
  • перифразы – «родная проза – родной язык», «просек (просека)», который обозначает прямой, верный путь, с которого не собьешься, и одновременно выступает авторским неологизмом, позволяющим выстроить рифму;
  • устаревшую падежную форму – «песней»;
  • обращение – «береза» – олицетворяет дерево, делая его полноценным собеседником лирического героя;
  • сравнение – «береза, словно письмо … матери» – иллюстрирует теплоту отношения и к матери, и к Родине;
  • риторический вопрос – «…кто мог бы увидеть …?» – является скрытым утверждением того, что вид русской березы (как и письмо народном языке) не оставит равнодушным ни одного русского человека;
  • ряд однородных членов предложения – «просек, ключ, проводник».

Оборот «русское клеймо» употребляется в значении символа, знака принадлежности к России. Поэт говорит о том, что увиденная за границей береза вызывает стойкие ассоциации с Родиной – она становится вестью, которая направляет и придает силы, помогает пережить разлуку с близкими. Неброское дерево становится поводом поговорить о том, что кроется за строками, написанными рукой близкого человека.

А сомнительный тезис П. А. Вяземского о том, что береза «не поэтически (вы)глядит» убедительно опроверг другой русский поэт новейшего времени.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах