– Чем выше образ твой был вознесен во мне…
– Червонные святки
– Череда
– Через века (Звон гонга в сонном рае Богдыхана…) (сонет)
– Через века (Я буду жить века, и обливаться кровью…)
– Через столетия столетий
– Черёмуха
– Черкешенке
– Чёрная вдова
– Чёрное зелье
– Чёрному Врану
– Чертог (сонет)
– Четверократность
– Четыре звена (сонет)
– Четыре
– Четырнадцать (сонет)
– Что ворожит твоё веретено…
– Что достойно, что бесчестно…
– Что же там за странный гул?..
– Что знаем мы о мыслях муравья… (сонет)
– Что мне в цветах!
– Что со мной? (сонет)
– Что это? Цветик опавший... (хокку, перевод) (из Аракиды Моритакэ)
– Чудовище с клеймом
– Шалая (сонет)
– Шаман (сонет)
– Шат-Река
– Шекспир (сонет)
– Шелковинка
– Шелли (сонет)
– Шествие кабарги (сонет)
– Щит
– Эдгар По (сонет)
– Эдельвейс
– Эльф (сонет)
– Эмма (перевод) (из Гейне)
– Эсфирь
– Эти ручки, нежные, как лилии… (перевод) (из Гейне)
– Это было давно (сонет, перевод) (из Сюлли-Прюдома)
– Это кукушка... (хокку, перевод) (из Нисиямы Соина)
– Это ли?
– Этот ценный рубин – из особого здесь рудника… (рубаи, перевод) (из Омара Хайама)
– Южный Крест (сонет)
– Южный полюс Луны
– Юная девушка
– Юной кубанке
– Я – Земля, Земля!..
– Я – просветлённый, я кажусь собой…
– Я (Мы все равны пред Высочайшим Светом…) (сонет)
– Я больше её не люблю…
– Я больше ни во что не верю…
– Я боюсь, что любовью кипучей…
– Я в глазах у себя затаил…
– Я вас слышал, торжественно-нежные трубы органа (перевод) (из Уолта Уитмена)
– Я войду в зачарованный грот…
– Я зажглась – я горю, как свеча… (перевод) (из армянской народной лирики)
– Я знал (Я знал, что, однажды тебя увидав…)
– Я знаю людей с голубыми глазами…
– Я знаю, что значит – безумно рыдать…
– Я знаю, что песок передо мной… (сонет)
– Я знаю
– Я и ты
– Я из белой страны… (Ухожу…)
– Я из белой страны…
– Я люблю далёкий след – от весла…
– Я мчусь по воздушной железной дороге…
– Я не знаю мудрости (+ анализ)
– Я не знаю, что такое – презрение…
– Я не из тех (сонет)
– Я не люблю унынья и сомненья… (сонет)
– Я не скорблю, что мой земной удел… (перевод) (из Эдгара Аллана По)
– Я ненавижу человечество… (+ анализ)
– Я отдал себя
– Я откроюсь тебе в неожиданный миг…
– Я помню ясно. Всё. Была весна…
– Я русский
– Я свернула светлые одежды…
– Я слышу, меня обвиняют, что я подрываю основы… (перевод) (из Уолта Уитмена)
– Я слышу (сонет)
– Я тревожный призрак, я стихийный гений…
– Я хотел бы дышать белоснежным цветком…
– Я чувствую, как стынет небосклон… (сонет)
– Я, ты
– Яванский сад (сонет)
– Яд (сонет)
– Язык любви