«Есть две страны; одна – Больница…» Н. Клюев
* * * Есть две страны; одна – Больница,
Другая – Кладбище, меж них
Печальных сосен вереница,
Угрюмых пихт и верб седых!Блуждая пасмурной опушкой,
Я обронил свою клюку
И заунывною кукушкой
Стучусь в окно к гробовщику:«Ку-ку! Откройте двери, люди!»
«Будь проклят, полуночный пес!
Кому ты в глиняном сосуде
Несешь зарю апрельских роз?!Весна погибла, в космы сосен
Вплетает вьюга седину…»
Но, слыша скрежет ткацких кросен,
Тянусь к зловещему окну.И вижу: тетушка Могила
Ткет желтый саван, и челнок,
Мелькая птицей чернокрылой,
Рождает ткань, как мерность строк.В вершинах пляска ветродуев,
Под хрип волчицыной трубы.
Читаю нити: «Н. А. Клюев, –
Певец олонецкой избы!»
1937 г.
Анализ стихотворения Клюева «Есть две страны…»
Н. А. Клюев, будучи ярким представителем так называемого новокрестьянского литературного направления, неизбежно должен был оказаться в оппозиции советской власти хотя бы по вопросу коллективизации. За разгромной критикой его произведений последовали ссылка и аресты.
Стихотворение «Есть две страны…» написано пятидесятитрехлетним поэтом незадолго до гибели в марте 1937 года в нарымской ссылке. Гнетущую, зловещую атмосферу предчувствия беды Клюев создает, используя следующие выразительные средства:
- эпитеты – «печальные сосны», «пасмурная опушка», «заунывная кукушка», «зловещее окно», «апрельские розы (эпитет приобретает дополнительный смысл ввиду отсутствия в апреле роз)», «волчицына труба (в контексте произведения означает «волчий вой»);
- олицетворения – «угрюмые пихты», «седые вербы», «пасмурная опушка», «весна погибла», «вплетает вьюга», «челнок рождает», часть из которых одновременно являются яркими метафорами – «пляска ветродуев (ветров)», «хрип трубы», «печальных сосен вереница», «космы (волосы) сосен», разновидностью жутковатого олицетворения являются также обороты «страны Больница и Кладбище», «тетушка Могила»;
- метафоры – «стучусь кукушкой», «вплетает седину», «мелькая птицей», «певец избы (то есть человек, описывающий, воспевающий крестьянский быт и народные традиции)», «читаю нити (иначе говоря, вытканные на саване строки, слова)», «заря роз (цвет роз используется для изображения цвета неба на заре – в этом состоит перенос качества)»;
- инверсия – «есть две страны», «сосен вереница», «верб седых», «птицей чернокрылой» – использована для построения рифм;
- риторические восклицания – «…вереница… верб седых!», «Ку-ку!», «Откройте двери…!», «Будь проклят…!», «Н. А. Клюев – певец… избы!» – как и риторический вопрос – «Кому несешь зарю…?!» – помогают отразить эмоциональный накал, созданный автором;
- обращения – «люди», «полуночный пес» – фиксируют внимание читателя и делают акцент на разности подходов: поэт ищет людей, а в нем видят пса;
- перифраз «птица чернокрылая» подразумевает ворона;
- сравнение «рождает ткань, как мерность строк» уподобляет ряды нитей в ткани рядам стихотворных строк;
- эллипсис – «одна (из них) – Больница», «меж них (находится)… вереница…» – сокращает объем текста без потери смысла;
- ряд однородных членов предложения – «сосен, пихт, верб»;
- аллитерация (повторение однородных согласных) – «слыша скрежет ткацких кросен» – помогает создать звуковой образ происходящего.
Ряд слов в стихотворении нуждаются в уточнении. «Кросна» – это ручной ткацкий станок, а «клюка» – посох, палка, на которую опираются при ходьбе – символ обездоленных странников. Тот факт, что герой стихотворения обронил клюку и обращается к гробовщику – знак читателю, что поэт заканчивает свой земной путь. Стихотворение ясно указывает на то, что поэт предвидит собственное будущее – он понимает, что попал в жернова карательной системы, и выхода оттуда нет.
Олонецкая губерния (малая родина поэта) как административная единица Российской империи после революции вошла в состав Карелии. Цитата «Н. А. Клюев – певец олонецкой избы!» является эпитафией, вытканной на желтом саване его трагической судьбы.
Автор: Николай Клюев