«Машины» В. Брюсов
Зубцы, ремни, колеса, цепи,
Свист поршней, взмахи рычага;
Вне – замыслы, наружу – цели,
Но тайна где-то спит, строга.Взмах! Взлет! Челнок, снуй! Вал, вертись вкруг!
Привод, вихрь дли! не опоздай!
Чтоб двинуть косность, влить в смерть искру,
Ткать ткань, свет лить, мчать поезда!Машины! Строй ваш вырос бредом,
Земля гудит под ваш распев;
Мир в ваши скрепы веком предан,
В вас ждет царей, оторопев.Вы – всюду: некий призрак вещий,
Что встарь вставал из лунных мшин!
На всех путях, на каждой вещи –
Клеймо познанья, след машин.Нам жизнь творят цилиндры, оси,
Эксцентрики, катки… Ждем дня –
Корабль в простор планетный бросить,
Миры в связь мира единя!Сеть проволок, рельс перевивы,
Незримый ток в лучи антенн:
Мы в них сильны, в их вере живы,
И нет пределов! и нет стен!Вертись, вал! Поршень, бей! вей цепи!
Лети творить, незримый ток!
Вне – замыслы! наружу – цели!
Но в чьей руке святой моток?Здесь что? Мысль роль мечты играла,
Металл ей дал пустой рельеф;
Смысл – там, где змеи интеграла
Меж цифр и букв, меж d и f!Там – власть, там творческие горны!
Пред волей числ мы все – рабы.
И солнца путь вершат, покорны
Немым речам их ворожбы.
14 января 1924 г.
Сборник «Меа», раздел «В мировом масштабе».
Анализ стихотворения В. Я. Брюсова «Машины»
Стихотворение «Машины» написано в жанре гражданской лирики. Оно отражает увлекающийся характер автора, осознающего мощь творений, созданных руками человека, и пронизано восхищением техническим прогрессом. В произведении четко прослеживается его идеализация.
Стихотворение содержит такие средства художественной выразительности:
- бессоюзие – «зубцы, ремни, колеса, цепи, свист, взмахи», «цилиндры, оси, эксцентрики, катки»;
- метафоры – «свист поршней», «клеймо познанья», «влить искру», «бросить в простор», «лучи антенн», «змеи интеграла»;
- сравнение – «вырос бредом», то есть возник непонятно как;
- эллипсис – «вне – (выдвинуты) замыслы, наружу – (выставлены) цели», «ждем дня – (чтобы) бросить», «там – (сосредоточена) власть» – обеспечивает рифмовку и лаконичность изложения;
- олицетворения – «свет лить», «земля гудит», «предан (в значении передан, помещен) веком», «мир ждет, оторопев», «след машин», «мысль играла роль», «металл дал», «воля, ворожба числ», «солнца (в значении небесные тела) вершат (совершают) путь, покорны», «речи ворожбы», «творят цилиндры»;
- многочисленные риторические восклицания – «Взмах!», «Взлет!», «… снуй!», « …вертись вкруг!», « … вихрь дли!», «смысл там…!», «там горны!» – отражают воодушевление лирического героя;
- риторические вопросы – «… в чьей руке моток?», «Здесь что?»;
- эпитеты – «лунные мшины (освещенные луной мшистые, болотистые участки)», «вещий призрак», «незримый ток», «святой моток», «творческие горны (в значении «печи», где мысль подобно металлу переплавляется в конкретные творения рук)»;
- обращения – «челнок», «вал», «привод», «поршень» – очеловечивают части машин;
- аллитерацию – «ткать ткань», «встарь вставал»;
- инверсию – «строй ваш», «призрак вещий», «простор планетный», «рельс перевивы»;
- умолчание – «нам жизнь творят… катки…» – автору как будто не хватает слов, чтобы описать масштаб преобразований, внесенных механизацией;
- авторские неологизмы – «единя», «перевивы», «мшины»;
- анафору – «И нет пределов! и нет стен!», «там (в сознании человека) власть, там – горны», которая выделяет ключевые слова – неограниченность процесса познания и человеческий разум, способность к инженерной деятельности;
- оксюморон – «немые речи», «жизнь творят цилиндры»;
- контекстуальные синонимы – «косность, смерть».
Ряд слов и оборотов требует пояснения. Оборот «влить в смерть искру» означает «сделать неживое живым, подвижным». Скрепа – «то, что скрепляет, соединяет, удерживает части целого». «Змеи интеграла» – математический знак интеграла представляет собой сильно вытянутую вдоль латинскую букву «S», действительно напоминающую волнообразно ползущую змею. «Эксцентрик» – диск, ось вращения которого не совпадает с его геометрической осью.
Оборот «металл дал пустой рельеф» означает, что без человеческого гения, без творческой работы мысли, без воображения, любой механизм, даже самый совершенный, рано или поздно станет грудой металлолома.
Вопрос «…в чьей руке святой (то есть священный, имеющий сверхприродное, жизненно важное значение) моток?» отсылает нас к мифологической древнегреческой богине – мойре, якобы прядущей символическую нить жизни каждого человека и сматывающей ее в клубок: когда нить рвется – он умирает. Таким образом, вопрос означает – «Кто всем управляет?»
Автора восхищает непреложность законов природы. А рефрен «Вне – замыслы! наружу – цели!» – констатация того, что сложнейшие механизмы поставлены на службу человеку, и для него нет ничего тайного, невозможного. Оборот «мир (человечество) в вас (в машинах) ждет царей» отражает переоценку и даже обожествление технического прогресса. Между тем ни научное знание, ни технический прогресс не способны решить главнейшие задачи, стоящие перед человеком.