Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Анализ стихотворений, Иван Крылов

«Осел и Соловей» И. Крылов

      Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище:
         Хотел бы очень я
   Сам посудить, твое услышав пенье,
   Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
         Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
      То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
         Внимало всё тогда
      Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
         И прилегли стада.
   Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
         И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
   «Изрядно», говорит: «сказать неложно,
      Тебя без скуки слушать можно;
         А жаль, что незнаком
         Ты с нашим петухом:
      Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и – полетел за тридевять полей.
              ____________

Избави, бог, и нас от этаких судей.

Анализ басни Крылова «Осел и Соловей»

Басня И. А. Крылова «Осел и соловей» увидела в свет в 1811 году, когда поэт уже отчетливо осознал свое призвание баснописца. Жанр басни предполагает филигранное умение автора при минимальном объеме произведения предельно ясно и увлекательно описать конкретную, как правило, бытовую ситуацию и доступно сформулировать мораль изложенного.

В басне «Осел и соловей» поэт выбрал животных-символы крайне удачно. Осел выступает символом глупости, самоуверенности и той простоты, которая хуже воровства. Деликатный и мудрый, Соловей не вступает в полемику со своим критиком, а как бы «парит» над ситуацией, это вдохновенный творец, мастер своего дела. Домашний забияка Петух – воинствующая посредственность.

При чтении басни не оставляет чувство, что поэт наверняка сам попадал в подобную ситуацию, так ярко и зримо она прописана. Автор не зря так пространно описывает пение Соловья и реакцию на него окружающих – тем ярче становится контраст с железобетонной самоуверенностью Осла. Басня является талантливым осуждением невежества, ложных авторитетов, и не случайно объектом этого осуждения становится Осел (аллегория основывается на сходстве), а антиподом тонкому изысканному соловью становится горластый петух (ирония состоит в их противоположности).

Прямую связь басни с фольклором, живость, многоцветие ее народного языка, который так хорошо был знаком автору, подчеркивает употребление просторечной лексики – «сказывают», «навострился», «дружище», «мастерище». Наряду с ней автор использует и книжный оборот — «любимец и певец Авроры». Гипербола «за тридевять полей» является отсылкой к сказочному фразеологизму. Этот прием выгодно оттеняет линию сюжета, придает ему особый характер. Прямая речь и олицетворения – это те инструменты выразительности, без которых невозможно написание ни одной басни, и И. А. Крылов отдает им дань в полной мере.

Среди других выразительных средств, используемых Иваном Андреевичем — ряды однородных членов: «защелкал, …засвистал, тянул, переливался», «ослабевал, отдавался, рассыпался», анафора – «то … ослабевал…, то мелкой дробью … рассыпался», перифраза – «любимец и певец Авроры», метафора – «птичек хоры», «отдавался свирелью», «являть искусство», «уставясь лбом», метонимия — «рассыпался дробью».

Небольшое по объему произведение изобилует эпитетами – «бедный соловей», «великий мастерище», «томная свирель». Поэт украшает басню риторическим вопросом – «Велико ль подлинно твое уменье?» и восклицательным предложением – «Послушай-ка, дружище!», активно использует инверсию — «нежно он ослабевал», «внимало все тогда», «пастух им любовался», «незнаком ты».

Мораль басни не сформулирована напрямую, тем не менее, она очевидна. Истинная красота – не камень, который способен поднять каждый. Надо учиться ее воспринимать, а мнимые высокомерные ценители никчемны, смешны и нелепы.

Уникальность И. А. Крылова как автора в том, что он не читает нравоучений, а приглашает читателя внимательно понаблюдать за персонажами. Текст басни настолько ярок и выразителен, что был положен на музыку двумя композиторами — А. Г. Рубинштейном и Ю. М. Касьяником.

Иван Андреевич — русский поэт-самородок, масштаб личности которого еще не оценен по достоинству. Птицы, звери, рыбы и мифологические фигуры у И. А. Крылова — выразители характерных, узнаваемых человеческих черт, поэтому творчество его интернационально и не устареет никогда. Его басни доступны для понимания самыми юными читателями и, хотя ряд современников поэта признавали их слог грубым и несовершенным, они являются замечательным воспитательным материалом.


Анализы стихотворений:
Анненский; Асадов; Ахматова; Бальмонт; Белый; Блок; Бродский; Брюсов; Бунин; Гиппиус; Гумилев; Друнина; Есенин; Заболоцкий; Клюев; Лермонтов; Мандельштам; Маяковский; Мережковский; Пастернак; Пушкин; Рубцов; Самойлов; Северянин; Симонов; Сологуб; Твардовский; Толстой; Хлебников; Цветаева
И не только:
Апухтин; Баратынский; Батюшков; Державин; Жуковский; Кольцов; Крылов; Ломоносов; Майков; Некрасов; Суриков; Тютчев; Фет; Языков.

pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах