«Благодарю, о Господь…» М. Цветаева
* * * Благодарю, о Господь,
За Океан и за Сушу,
И за прелестную плоть,
И за бессмертную душу,И за горячую кровь,
И за холодную воду.
– Благодарю за любовь.
Благодарю за погоду.
9 ноября 1918 г.
Анализ стихотворения Цветаевой «Благодарю, о Господь…»
Лирическая героиня цветаевских творений послеоктябрьского периода – верная подруга «белого» воина, отважно защищающего русский край от «красного зверя». Преданность субъекта речи сродни самопожертвованию. Еще одна важная черта портрета лирического «я» – смирение перед Божьей волей, которое мотивировано убежденностью в мудрости непостижимого вечного начала. Безграничная степень доверия продемонстрирована короткой фразой «Бог – прав…», ставшей зачином одного из стихотворений. Трагические события «проклятого года» трактуются как испытания, посланные Господом.
В произведении, датированном осенью 1918 г., приоритетная роль отведена молитвенным мотивам. Художественный текст открывает традиционная формула благодарности, выступающая в качестве анафоры.
Картина мира, организованного совершенным божественным началом, представлена при помощи антитезы. Автор моделирует ряд, состоящий из трех вариантов противопоставлений. Первый из них указывает на глобальные понятия – стихии воды и земли. Остальные примеры охватывают категории, касающиеся непосредственно человеческой натуры. Ее природа осмысливается в единстве противоречий духовного и телесного, бессмертного и «прелестного» – привлекательного, но греховного. Пара «горячая кровь» – «холодная вода» отражает антитезу тела и души на метафорическом уровне. Лексическая анафора «и за» объединяет компоненты противопоставления в единый комплекс.
Героиня склонна усматривать проявления Божьего промысла во всех земных событиях, поэтому поводами для благодарности становятся столь разные явления, как любовь и погода.
Спокойные размеренные интонации, лидирующие в стихотворении, переданы при помощи синтаксиса: текст не изобилует тире и восклицаниями, знаковыми приметами эмоциональной цветаевской стилистики.
Высокий пафос искреннего религиозного чувства не оставил равнодушными почитателей таланта поэтессы, и композитор Карминский создал на основе анализируемого текста музыкальное произведение для хора.
Сходное настроение лирического «я» воссоздано в стихотворении «Благословляю ежедневный труд…», написанном в тот же период. Его кроткая и мудрая героиня готова принять Божью милость и кару. Кульминационным моментом, в котором проявилось высокое благородство субъекта речи, послужил заключительный благословляющий жест – пожелание мира «чужому дому».