Pishi-stihi.ru »
Афанасий Фет
«Они любили друг друга…» А. Фет
* * * Они любили друг друга,
Но каждый упорно молчал;
Смотрели врагами, но каждый
В томленьи любви изнывал.Они расстались – и только
Встречались в виденьи ночном;
Давно они умерли оба –
И сами не знали о том.
<1857>
Перевод стихотворения Генриха Гейне. Название в оригинале: «Sie liebten sich beide, doch keiner…».
Читайте также другие переводы стихотворения:
- «Они любили друг друга так долго и нежно…» М. Лермонтов;
- «Они друг к другу нежностью горели…» К. Бальмонт.