«Ущерб» В. Ходасевич
Какое тонкое терзанье –
Прозрачный воздух и весна,
Ее цветочная волна,
Ее тлетворное дыханье!Как замирает голос дальний,
Как узок этот лунный серп,
Как внятно говорит ущерб,
Что нет поры многострадальней!И даже не блеснет гроза
Над этим напряженным раем, –
И, обессилев, мы смежаем
Вдруг потускневшие глаза.И всё бледнее губы наши,
И смерть переполняет мир,
Как расплеснувшийся эфир
Из голубой небесной чаши.
3 (или 10) апреля 1911 г., Москва.
Сборник «Счастливый домик» (1914). Цикл «Пленные шумы».
Анализ стиха В. Ходасевича «Ущерб»
Тема смерти сквозит во всем творчестве Ходасевича. Присутствует она и в стихотворении «Ущерб», которое вошло во второй сборник его стихов «Счастливый домик». Но при всем ее немаловажном значении смерть подается как простое и неизбежное событие, вечный сон, способный подарить лирическому герою долгожданный покой.
Стихотворение содержит такие средства художественной выразительности:
- эпитеты – «тонкое (в значении изощренное) терзанье», «напряженный (невыносимый, докучный) рай», «тлетворное дыханье» – транслируют оценку автора;
- инверсию – «замирает голос дальний», «узок серп», «говорит ущерб», «не блеснет гроза», «губы наши», которая создает нужные смысловые акценты и формирует рифмы;
- перифразы – «цветочная волна» – подразумевается поток цветочных запахов, «лунный серп» – серповидная ущербная луна, «небесная чаша» – небесный свод, «расплеснувшийся эфир» – необозримое воздушное пространство, – они выделяют значимые качества описанных объектов;
- многосоюзие – «и … бледнее губы, и смерть переполняет» – повторяющиеся союзы подчеркивают одновременность описываемых событий, сосредоточивают внимание на каждом из них;
- олицетворения – «ущерб говорит», «гроза не блеснет»;
- сравнение – «переполняет, как расплеснувшийся эфир»;
- анафорический повтор – «ее волна, ее дыханье» – создает акцент на весне как причине перемен;
- риторическое восклицание – «… нет поры многострадальней!» – обозначает высоту эмоций автора;
- лексику высокого стиля – «смежаем», то есть «смыкаем, закрываем», придающую патетику.
Так называемый серп – это форма освещенной невидимым Солнцем поверхности Луны, в целом находящейся в тени. Игра смыслов состоит в смешении прямого и переносного значения слова «ущерб». Под этим поэт подразумевает и собственно лунную фазу, и ассоциированный с ней спад, ослабление жизненной активности.
Мы видим, что лирический герой бесконечно далек от радостей жизни, его не радует весеннее обновление, более того – в его представлении весна несет скрытую угрозу, и цветочные ароматы он ассоциирует с запахом тления. Все природные явления, характерные для весны, он связывает со страданием, невозвратимыми потерями. За цветением чудится распад, разложение; прерывание чьего-то дальнего голоса связывается с угасанием, смертным оцепенением; ущерб луны – с грядущим новолунием (читай – исчезновением, гибелью) – во всем видны зловещие знаки, но смерть не пугает, а, скорее, умиротворяет героя.
Для него желанным исходом были бы даже опасные перемены, гроза, способная снять напряжение ожидания, которое страшнее смерти.