Как писать стихи
Pishi-stihi.ru »

«В своих очах Любовь она хранит…» Д. Алигьери

В своих очах Любовь она хранит;
Блаженно все, на что она взирает;
Идет она – к ней всякий поспешает;
Приветит ли – в нем сердце задрожит.

Так, смутен весь, он долу лик склонит
И о своей греховности вздыхает.
Надмение и гнев пред нею тает.
О донны, кто ее не восхвалит?

Всю сладостность и все смиренье дум
Познает тот, кто слышит ее слово.
Блажен, кому с ней встреча суждена.

Того ж, как улыбается она,
Не молвит речь и не упомнит ум:
Так это чудо благостно и ново.

Перевод А. Эфроса, М. Лозинского.

Анализ стихотворения Д. Алигьери «В своих очах Любовь она хранит…»

Считается, что стихотворение «В своих очах Любовь она хранит…» написано на смерть женщины, которой было посвящено. Можно без колебания утверждать, что оно обессмертило и автора, и его юную возлюбленную, возможно – мифическую. Произведение отражает всемирно известную историю Данте и Беатриче как образец высокого чувства, одухотворения любимой женщины и, безусловно, несет элементы идеализации. Даже слово «Любовь», являющееся ключевым, автор пишет с заглавной буквы.

Стихотворение содержит такие средства художественной выразительности:

  • лексику высокого стиля – «восхвалит», «взирает», «лик», «очи» – обусловленную тематикой произведения;
  • олицетворения – «хранит любовь», «сердце задрожит», «надмение и гнев тает», «речь не молвит (то есть невыразимо словами)», «ум не упомнит (то есть непредставимо, невообразимо)» – помогают автору сделать свои чувства понятными, точнее отразить душевное состояние;
  • авторский неологизм – «надмение» – надменность;
  • религиозную лексику – «блаженно», «благостно», «греховность» – которая отражает благоговейное, трепетное отношение лирического героя – он буквально обожествляет любимую;
  • синтаксический параллелизм – «идет … – … всякий поспешает, приветит … – …сердце задрожит» – позволяет выделить каждую конструкцию схожего построения;
  • однородные члены предложения – «склонит, вздыхает (в значении сожалеет)», «надмение, гнев», «сладость, смиренье», «благостно, ново»;
  • риторический вопрос – «…кто … не восхвалит?» – отражает уверенность лирического героя в том, что добродетели женщины вызывают восхищение абсолютно у всех;
  • иноязычную лексику – «донны» – это уважительное обращение к женщинам в Италии;
  • лексический повтор – «всю сладость и все смиренье» – подчеркивает масштаб воздействия личности любимой на окружающих;
  • метафоры – «смиренье дум», «в очах любовь хранит»;
  • инверсию – «познает тот», «улыбается она», «не молвит речь», «не упомнит ум», обусловленную рифмовкой;
  • краткие формы прилагательных – «блаженно», «смутен», «блажен», «благостно», «ново» – они также обусловлены необходимостью соблюдения размера и придают речи книжный характер;
  • контекстуальные антонимы – «сладость – смиренье».

Наречие «долу» употребляется в значении «вниз, книзу». Практически в каждой строке стихотворения содержится местоимение – это делает речь искренней, доверительной: автор разговаривает с читателем как с наперсником, делится с ним сокровенным.

Автор:
Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений
Сонеты


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах