«Бой шёл всю ночь, а на рассвете…» Н. Рыленков
* * * Бой шёл всю ночь, а на рассвете
Вступил в село наш батальон.
Спешили женщины и дети
Навстречу к нам со всех сторон.Я на околице приметил
Одну девчонку, лет пяти.
Она в тени столетних вётел
Стояла прямо на пути.Пока прошли за ротой рота,
Она не опустила глаз
И взглядом пристальным кого-то
Разыскивала среди нас.Дрожал росой рассвет погожий
В её ресницах золотых:
Она на дочь мою похожей
Мне показалась в этот миг.Казалось, все дороги мира
Сошлись к седой ветле, и я,
Себя не помня, крикнул: «Ира,
Мой птенчик, ласточка моя!»Девчонка вздрогнула и, глядя
Колонне уходящей вслед:
«Меня зовут Марусей, дядя», –
Сказала тихо мне в ответ.«Марусей? Ах, какая жалость!» –
И поднял на руки её.
Она к груди моей прижалась,
Дыханье слушала моё.Я сбросил груз дорожных тягот
(Ну что же, Ира, не ревнуй!),
Всю нежность, что скопилась за год,
Вложил в отцовский поцелуй.И по дорогам пропылённым
Вновь от села и до села
Шагал я дальше с батальоном,
Туда, где дочь меня ждала.
1943 г.
Анализ стихотворения Н. Рыленкова «Бой шел всю ночь…»
Пронзительное стихотворение написано в 1943 году. Оно отразило личный военный опыт поэта, ушедшего на фронт добровольцем, несмотря на то, что по состоянию здоровья избежал призыва.
В рамках произведения автор описывает суровую правду войны без патетических слов и батальных сцен, и его нельзя читать равнодушно.
Стихотворение содержит такие средства художественной выразительности:
- инверсию – «вступил батальон», «спешили женщины и дети», «взглядом пристальным», создающую особый смысловой акцент на последнем слове каждой фразы и формирующую рифмы;
- сравнение «дрожал росой» позволяет описать блеск детских глаз и, возможно, стоящие в них слезы;
- олицетворение «рассвет дрожал» позволяет описать и неверное освещение, и волнение девочки;
- эпитеты – «золотые ресницы», «седая ветла» – показывают привычные предметы с необычной, неожиданной стороны, придают им новые качества;
- цитирование – «Ира, мой птенчик, ласточка моя!» – отмечает взлет эмоций лирического героя и кульминационный момент произведения;
- слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами – «девчонка», «птенчик», «ласточка» – подчеркивают трогательную незащищенность малышки и умилительное, бережное отношение к ней персонажа;
- обращения – «Ира», «дядя», «птенчик», «ласточка» – помогают сосредоточить внимание читателя на объектах речи;
- метафору – «нежность, что скопилась… , вложил в … поцелуй», придающую изложению выразительность и высокое чувство;
- риторический вопрос «Марусей?» отражает растерянность героя: в описанной ситуации он переспрашивает, так как совершенно не в состоянии разделить девочку и родную дочь – предельное напряжение боя не отпускает его;
- риторические восклицания – «Ах, какая жалость!», «Ну что же, … не ревнуй!»;
- ряды однородных членов предложения – «не опустила, разыскивала», «вздрогнула, сказала», «прижалась, слушала», «сбросил, вложил» – делают небольшое произведение динамичным, до мельчайших деталей описывают действия персонажей.
Обилие личных местоимений придает стихотворению доверительность. Главные герои – простой солдат и чудом уцелевшая девочка, цепляющаяся за призрачную ниточку детских ожиданий. С почти документальной точностью автор описывает волнующий момент, когда оба персонажа с надеждой всматриваются в проходящих людей, ища в них родные черты.
Автор: Николай Рыленков