– Ландыши
– Лебедь (+ анализ)
– Левкайония
– Лемуры (правдивая сказочка)
– Лён (Лён две недели цветёт…)
– Лес видит
– Лесная сказка
– Лесной кардинал
– Лесной пожар
– Лесной стишок
– Лесные царьки
– Лестница сна
– Лесунка
– Лесунки
– Летопись листьев
– Леший
– Линор (перевод) (из Эдгара Аллана По)
– Литовская песня
– Лихо (украинская сказка)
– Лишь между скал живёт орёл свободный…
– Луна (Когда в седые времена…) (перевод) (из океанийской мифологии)
– Лунный свет (Лёгкий лист, на липе млея…)
– Лунный серп
– Лучи и кровь, цветы и краски…
– Льдины
– Люб-трава
– Любить
– Люблю в тебе, что ты, согрев Франциска…
– Любовь (Ты непостижная – как сон…)
– Май
– Майя (Тигры стонали в глубоких долинах…)
– Марево
– Мария Моревна
– Марфа и Мария
– Маскированный бал
– Мать
– Мауи
– Маятник (Равнодушно я считаю…)
– Маятник (Я не сплю, и размеренный маятник, в мрак…)
– Мёд веков
– Меж четырёх ветров
– Мексиканский вечер
– Мерно, размерно земное страдание…
– Меррекюль
– Месть Солнца (Египетское Сказание)
– Миг благовестия
– Микула Селянинович
– Мимоза (перевод) (из Перси Биши Шелли)
– Мир должен быть оправдан весь…
– Мировая Красота
– Мировые розы (крик белоликого)
– Мироздание (перевод) (из исландской мифологии)
– Мирра
– Моё – ей
– Мои враги (+ анализ)
– Мои звери
– Мой милый! – ты сказала мне…
– Мойры
– Молитва вечерняя
– Молитва к Солнцу
– Мольба
– Монах
– Море всех морей
– Морозные узоры
– Морская Пани
– Морская песня
– Морской пастух
– Морской сказ
– Москва <Отрывок>
– Моя любовь
– Моя твердыня
– Мы все у рыбачьего дома… (перевод) (из Генриха Гейне)
– Мы плыли – всё дальше – мы плыли…
– Мышь и воробей
– На вершине
– На дальнем полюсе
– На Дону
– На кроватке
– На лесной дороге
– На мельнице
– На Синем Море (заговор)
– На ярмарке
– Наваждение (Жил старик со старухой, и был у них сын…) (владимирское предание)
– Наваждение (Когда я спал, ко мне явился Дьявол…)
– Над Байкалом
– Над зыбью незыблемое
– Надпись на коре платана
– Намёки
– Напоследки
– Находка феи
– Начертанья майского ваятеля. Слово о слове
– Наш Воздух только часть безбрежного Эфира…
– Не в эти дни
– Не вернувшийся
– Не думай скорби мировой…
– Не забывай (Седьмое Небо, блаженный Рай…)
– Не забывай! (Не забывай меня, когда Заря пугливо…) (перевод) (из Альфреда де Мюссе)
– Не могу я быть в юрте…
– Небесный бык