– Хрусталь (сонет)
– Хрустальный воздух
– Хрустальный звон
– Художник (К сосцам могучей Матери Земли…) (сонет)
– Художник (Я не был никогда такой, как все…)
– Царевич из сказки
– Царевна-Недотрога
– Цари сиянья
– Царица Балтийских вод
– Царство тихих звуков
– Царство
– Царь – царю
– Царь Дух
– Царь Огненный Щит
– Царь-Девица
– Царь-ложь
– Царь-мороз
– Царь-Трава
– Царьки лесные
– Цвет власти
– Цвет ночной
– Цвет пшеницы
– Цвет страсти (сонет)
– Цвет цветов, Звезда морская…
– Цвета драгоценного (сонет)
– Цветная перевязь
– Цветная раковина
– Цветная тропа (сонет)
– Цветозыбь
– Цветок (Отчего цветёт цветок…) (+ анализ)
– Цветок (Умер бедный цветок на груди у тебя…)
– Цветок (Цветок – мечта расцветшего растенья…) (сонет)
– Цветок (Я цветок, и счастье аромата…)
– Цветок лиловатый
– Цветок любви (сонет)
– Цветок цветку
– Цветочки
– Цветочный звон
– Цветы нарцисса
– Цветы
– Целебная криница
– Цельность счастья
– Цепи
– Чайка (+ анализ)
– Чара (сонет)
– Чары месяца (медленные строки)
– Чары феи
– Час бархата
– Час души
– Час и дом
– Час любви (перевод) (из океанийской мифологии)
– Час пришёл
– Час убыли
– Частью-частицей
– Часы (Мне говорила мать моя…) (цикл)
– Часы (Отчего в протяжном бое…)
– Чахлые сосны
– Чёлн томленья (+ анализ)
– Человек (сонет)
– Человечки
– Чем выше образ твой был вознесен во мне…
– Червонные святки
– Червь Красного озера (ирландская легенда)
– Червь-победитель (перевод) (из Эдгара Аллана По)
– Череда
– Через века (Звон гонга в сонном рае Богдыхана…) (сонет)
– Через века (Я буду жить века, и обливаться кровью…)
– Через столетия столетий
– Черёмуха
– Череп
– Черкешенке
– Чёрная вдова
– Чернобыль
– Черноглазая лань
– Чёрное зелье
– Чернокнижие
– Чёрному Врану
– Чёрные вороны
– Чёрный и белый
– Чёрный лебедь
– Черта
– Чёртов цвет
– Чертог (сонет)
– Чёт и нечет (медленные строки)
– Чета
– Четверо светлых
– Четвероклятие
– Четверократность
– Четвёртый гимн Каирского папируса
– Четверть века
– Четыре звена (сонет)
– Четыре знака
– Четыре источника
– Четыре свечи
– Четыре стены
– Четыре угла
– Четыре
– Четыреликий
– Четырестрочия Вступительные к Грузинской поэме 12-го века «Носящий Барсову Шкуру» (перевод) (Шота Руставели)