«Кот и повар» И. Крылов
Какой-то Повар, грамотей, С поварни побежал своей В кабак (он набожных был правил И в этот день по куме тризну правил), А дома стеречи съестное от мышей Кота оставил. Но что́ же, возвратясь, он видит? На полу Объедки пирога; а Васька-Кот в углу, Припав за уксусным бочёнком, Мурлыча и ворча, трудится над курчёнком. «Ах, ты, обжора! ах, злодей!» Тут Ваську Повар укоряет: «Не стыдно ль стен тебе, не только что людей? (А Васька всё-таки курченка убирает.) Как! Быв честным Котом до этих пор, Бывало, за пример тебя смиренства кажут, – А ты… ахти, какой позор! Теперя все соседи скажут: «Кот-Васька плут! Кот-Васька вор! И Ваську-де, не только что в поварню, Пускать не надо и на двор, Как волка жадного в овчарню: Он порча, он чума, он язва здешних мест!» (А Васька слушает, да ест.) Тут ритор мой, дав волю слов теченью, Не находил конца нравоученью. Но что ж? Пока его он пел, Кот-Васька всё жаркое съел. ____________ А я бы повару иному Велел на стенке зарубить: Чтоб там речей не тратить попустому, Где нужно власть употребить.
Анализ, мораль басни Крылова «Кот и повар»
Басня И. А. Крылова «Кот и повар» была хорошо известна к моменту опубликования в 1813 году. Она явилась ответом поэта на предшествующие наполеоновскому вторжению в Россию военные события 1812 года, а также полководческую немощь Барклая-де-Толли в начальном периоде отечественной войны. Автор осуждает терпимое отношение правительств европейских стран к бесчинствам Наполеона, в то время как согласованные действия коалиции могли с ними легко покончить.
Язык басни «Кот и повар», как и всего, что создал Крылов, ярок и сочен. Большое количество глаголов подчеркивает преобладание в тексте действия, это впечатление усиливается рядом однородных сказуемых – «побежал, правил, оставил». При этом эпитеты – «набожные правила», «честный кот», «уксусный бочонок», «жадный волк» – носят вспомогательный характер, и их немного, как и метафор – «стыдно стен», «порча, чума, язва мест», «слов теченье», «петь нравоученье», «пример смиренства». Оборот «уксусный бочонок» обозначает бочку, содержащую уксус.
Иван Андреевич также использует омонимическую рифму «правил – правил» (в значении «справлял»), характерные для него устаревшие и просторечные обороты: слово «тризна» в контексте басни – «поминки», «стеречи» – «стеречь», «смиренство» – «смирение», «теперя», «кажут» – «представляют», «употребить» (силу) – «применить», авторские комментарии, которые помещает в скобки.
Басня включает множество иронических нот: в приложении к повару – «грамотей», «ритор» (в контексте басни – «мастер красноречия»), в приложении к коту – «курчонка убирает», «трудится над курчонком».
Среди других средств художественной выразительности: многочисленные примеры инверсии – «набожных был правил», «по куме тризну правил», «повару иному», «слов теченье», «его он пел» – которые смещают акцент на слово в конце фразы; антитезы – «побежал в кабак – набожных был правил», «речей не тратить – власть употребить»; олицетворение – «дав волю теченью»; сравнение – «пускать не надо, как волка»; фразеологизм – «зарубить на стенке»; риторические вопросы – «Но что же он … видит?», «Не стыдно ль …тебе?», «Но что ж?»
Многочисленные риторические восклицания – «Ах ты, обжора! ах, злодей!», «Как!», «Ахти, какой позор!», «Кот Васька плут! Кот Васька вор!», «… он язва здешних мест!» – иллюстрируют пустословие повара, весь пар у которого, говоря фигурально, уходит в свисток.
Анафоры «Ах, обжора! Ах, злодей», «он порча, он чума, он язва», «Кот Васька плут! Кот Васька вор!» одновременно являются примерами мастерски введенной градации и позволяют максимально точно охарактеризовать персонаж, создать о нем у читателя негативное представление.
Используя иносказание – «повару иному» – на самом деле великий баснописец дает универсальный совет. Нельзя реальные дела заменять пустыми словами.
Мораль басни – в необходимости достойного наказания, поскольку увещевания, разглагольствования о моральных устоях эффективны не всегда – порой рассуждения должны перерасти в активные действия. Просьбы и бесплодные уговоры дискредитируют того, кто не в состоянии ни на что решиться и применить реальную силу. Кроме того, нерешительные действия или отсутствие таковых поощряет воров и наглецов. Басня также осуждает недальновидность, глупость повара, доверившего вороватому коту съестное, пьянство и невежество, которое проявляется в том, что он идет почтить память умершей в кабак.
При правильном истолковании басня поможет детям научиться находить тонкую грань между необходимостью действовать силой убеждения и применением грубой силы.