«Не ты ль в моих мечтах, певучая, прошла…» А. Блок
* * * Не ты ль в моих мечтах, певучая, прошла
Над берегом Невы и за чертой столицы?
Не ты ли тайный страх сердечный совлекла
С отвагою мужей и с нежностью девицы?Ты песнью без конца растаяла в снегах
И раннюю весну созвучно повторила.
Ты шла звездою мне, но шла в дневных лучах
И камни площадей и улиц освятила.Тебя пою, о, да! Но просиял твой свет
И вдруг исчез – в далекие туманы.
Я направляю взор в таинственные страны, –Тебя не вижу я, и долго бога нет.
Но верю, ты взойдешь, и вспыхнет сумрак алый,
Смыкая тайный круг, в движеньи запоздалый.
8 июля 1901 г.
А. Блок «Стихотворения. Книга первая» (1898–1904). Цикл «Стихи о прекрасной даме» (1901–1902).
Анализ стихотворения А. А. Блока «Не ты ль в моих мечтах…»
Стихотворение написано в 1901 году и входит в цикл стихов о Прекрасной Даме, жанр которого, как и поклонение Вечной Женственности, чужд русской культуре.
Стихотворение содержит такие средства художественной выразительности:
- метафоры – «прошла в мечтах», «черта города», «повторила весну», «совлекла страх», позволяющие сократить объем текста без потери смысла и украшающие речь;
- сравнения – «растаяла песнью», «шла звездою», придающие изложению яркую образность;
- риторические вопросы – «Не ты ль … прошла?», «Не ты ли совлекла…?», которые являются завуалированными утверждениями;
- синтаксический параллелизм – «Не ты ль …», «Не ты ли…», создающий одновременный акцент на обеих синтаксических конструкциях;
- инверсию – «не вижу я», «страх сердечный», «вспыхнет сумрак алый (цвет подчеркивает неповседневный, особый характер явления)», «просиял свет», способствующую гармонической рифмовке;
- архаизмы – «совлекла (сняла, устранила)», «муж (в значении смелый, решительный, ответственный человек)», «взор», они придают произведению торжественность, возвышенный тон, черты оды;
- ряды однородных членов предложения – «отвагою, нежностью», «растаяла, повторила», «шла, освятила», «просиял, исчез», «площадей, улиц», «тайный, запоздалый» – разносторонне описывают лирическую героиню;
- контекстуальные антонимы – «отвага – нежность», «просиял – исчез»;
- риторическое восклицание – «… пою (в значении «славлю»), о, да!» – подчеркивает высоту эмоций лирического героя;
- эпитеты – «тайный страх», «таинственные страны», «алый сумрак», «тайный круг»;
- оксюморон – «вспыхнет сумрак».
Стихотворение фактически является признанием в любви, которая изображена как порыв, неизвестность, радостное ожидание. Любимая уподобляется все преображающей, возрождающей ранней весне. Она вознесена на недосягаемую высоту, практически обожествлена, уподоблена звезде. Исключительная частотность местоимения «ты» помещает любимую в центр повествования. Интересно обыгрывается глагол «освятила» применительно к звезде: в устном изложении его значение можно передать двояко – и как «осветила», причем оба варианта правомочны.
Произведение явно посвящено реальной женщине. Автора нельзя упрекнуть в отвлеченной безжизненности: стихи написаны о той, которая может вызвать чувства такой силы, что без нее нет не только жизни, но и Бога.
Сонеты ✑