Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Александр Сумароков

«Ворона и лиса» А. Сумароков

И птицы держатся людского ремесла.
Ворона сыру кус когда-то унесла
              И на дуб села.
                     Села,
Да только лишь еще ни крошечки не ела.
Увидела Лиса во рту у ней кусок,
И думает она: «Я дам Вороне сок!
       Хотя туда не вспряну,
       Кусочек этот я достану,
       Дуб сколько ни высок».
       «Здорово, – говорит Лисица, –
Дружок, Воронушка, названая сестрица!
                 Прекрасная ты птица!
       Какие ноженьки, какой носок,
И можно то сказать тебе без лицемерья,
Что паче всех ты мер, мой светик, хороша!
И попугай ничто перед тобой, душа,
Прекраснее сто крат твои павлиньих перья!»
(Нелестны похвалы приятно нам терпеть).
«О, если бы еще умела ты и петь,
Так не было б тебе подобной птицы в мире!»
Ворона горлышко разинула пошире,
       Чтоб быти соловьем,
«А сыру, – думает, – и после я поем.
В сию минуту мне здесь дело не о пире!»
       Разинула уста
       И дождалась поста.
Чуть видит лишь конец Лисицына хвоста.
       Хотела петь, не пела,
       Хотела есть, не ела.
Причина та тому, что сыру больше нет.
Сыр выпал из роту, – Лисице на обед.

Анализ басни Сумарокова «Ворона и Лиса»

Басня, бытописательское и одновременно назидательное произведение, была излюбленным жанром поэта-универсалиста А. П. Сумарокова.

В басне «Ворона и Лиса» ярко выражено авторское начало – в этом особенность поэтической манеры Сумарокова, что подчеркивает ремарка, данная в скобках и вовлекающая читателя в диалог, и отношение к описываемым событиям – сентенции в последней строфе.

Описываемый сюжет не нов – его использовали многие баснописцы как переложение Эзопа. Поскольку сюжет описывает быстро разворачивающиеся события, в тексте мало эпитетов, но наблюдается большая частотность глаголов – они содержатся почти в каждой строке.

Средства художественной выразительности, содержащиеся в басне:

  • олицетворение – «птицы держатся (придерживаются)»;
  • метафора – «держатся (людского) ремесла» означает «подражают людям»;
  • апокопа (усечение) – «кус»;
  • старославянизмы – «уста», «паче (больше, сильнее, более чем)», «быти»;
  • перифраз – «Лиса, Лисица»;
  • эпитеты – «прекрасная птица», «нелестны (не содержащие лести, искренние) похвалы»;
  • гипербола – «паче всех …мер… хороша»;
  • ирония – «похвалы приятно… терпеть», «дождалась поста»;
  • риторические восклицания – «Я дам …сок!», «…названая сестрица!», «Прекрасная … птица!», «прекраснее …перья!», «не было б … в мире!», «дело не о пире!» – необходимый инструмент обольщения недалекой Вороны и отражение ее реакции на слова Лисы;
  • синтаксический параллелизм – «хотела петь, не пела, хотела есть, не ела»;
  • лексический повтор – «какие ноженьки, какой носок», «на дуб села. Села…»;
  • эллипсис – «сыр выпал из роту (и попал), – Лисице на обед»;
  • инверсия – «сыру кус», «увидела Лиса», «паче всех ты мер», «прекрасная ты…», «умела ты и петь», «говорит Лисица»;
  • антитеза – «села, … но не ела»;
  • ряд однородных членов предложения – «дружок, Воронушка, сестрица, птица»;
  • парцелляция – «…дождалась поста. Чуть видит…».

Словом «ни крошечки» при помощи суффикса А. П. Сумароков подчеркивает, что Ворона сама была очень голодна, словом «кусочек» – Лисью иронию. Но в основном уменьшительные суффиксы имен существительных делают акцент на льстивом характере речи Лисицы – «сестрица», «горлышко», «дружок», «Воронушка», «ноженьки», «носок», «светик». К тому же они являются яркими фольклорными поэтическими приемами.

Значение ряда оборотов следует уточнить: «вспряну» – «поднимусь», «паче всех ты мер» – «выше всяких похвал, установленных мер». В тексте имеются устаревшая падежная форма – «из роту», усечение прилагательного «нелестны», а наречие «чуть» употребляется в значении «едва, еле-еле». Выражение «дам сок» синонимично фразеологизму «выжму сок». В контексте басни он приобретает значение «ограблю дочиста, отниму последнее» (сыр).

Тонким сатирическим приемом поэта является намеренное сталкивание высокого и низкого, формирование своеобразных антонимических пар, что отражается в специфическом подборе рифм: «вспряну – «(кусок) достану», «сок – высок», «соловьем – поем», «лицемерья – перья», «хороша – душа», «поста – хвоста».

Предложению, в котором автор повествует о воровстве Вороны, предшествует замечание о том, что птицы копируют людей, что является косвенным осуждением этого человеческого порока. Басня не содержит явно выраженной морали, однако ясно, что поэт бичует тщеславие, глупость и недальновидность, неумение разглядеть скрытые мотивы ловких изобретательных манипуляторов с душами лис. Ворона не в состоянии разглядеть иронии, содержащейся в словах Лисы, сравнивающей ее то с павлином (символом напыщенности), то с попугаем (символом бездумной имитации).

Читайте также:
«Ворон и Лисица» В. Тредиаковский;
«Ворона и Лисица» И. Крылов.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений
Басни


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах