«Художник» К. Фофанов
Посвящается И. Е. РепинуОн мертвый холст волшебно оживлял
Послушной кистью перед нами…
Мы видели моря, и кручи темных скал,
И стаи облаков, играющих с волнами.Исполнен творчества, покорствуя мечтам,
Он всюду проникал своим духовным взором,
И снова открывал испуганным очам,
Что вечность навсегда для нас закрыла флёром.Под кистью властною вставали из гробниц
Цари, томимые раскаяньем невольным,
Пророки бледные, склонившиеся ниц
Перед святынями в восторге богомольном.Мы казни видели, и видели пиры,
И кельи темные отшельников унылых.
В затишье шумных битв зажженные костры
И вдов заплаканных на родственных могилах.Пред нами умирал царевич молодой,
Родительским мечом до времени сраженный,
И клялся и скорбел перед печальной донной
Жуан, волнуемый и страстью и тоской.Мы видели в цепях смиренных христиан
И грубых палачей с кровавыми мечами.
Мы видели певца: над звучными волнами
Стоял он, звучными мечтами осиян…
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сентябрь 1888 г.
Анализ стихотворения К. М. Фофанова «Художник»
Стихотворение «Художник» носит явный отпечаток личности его автора – романтичного и глубоко чувствующего человека, талант которого остался невостребованным. Произведение написано в 1888 году, но опубликовано лишь спустя четыре года. Оно посвящено выдающемуся русскому художнику И. Е. Репину и содержит массу отсылок к его работам.
Стихотворение включает такие выразительные средства:
- инверсию – «под кистью властною», «вставали цари», «пророки бледные», «кельи темные отшельников унылых», «вдов заплаканных», «умирал царевич молодой», «клялся и скорбел Жуан», «стоял он», которая используется для придания речи торжественности;
- олицетворения – «мертвый холст оживлял», «послушная кисть», «испуганные очи», «вечность закрыла» – создают яркие зрительные образы;
- метафоры – «оживлял кистью», «проникал взором», «томимые раскаяньем», «осиян (освещенный, озаренный) мечтами»;
- многосоюзие – «и кручи, и стаи»; «и пиры, и кельи»; «и страстью и тоской» – используется для создания акцента на каждом слове;
- умолчание – «оживлял… перед нами…» – является отражением благоговения перед талантом художника – лирическому герою будто не хватает слов;
- эпитеты – «духовный взор», «богомольный восторг», «родственные могилы», «родительский меч», «кровавые мечи», «звучные мечты», «унылые отшельники»;
- архаизмы – «взор», «очи» – придают речи ноты патетики и являются яркими приметами стиля;
- множественные ряды однородных членов предложения – «проникал и открывал»; «казни, пиры, кельи»; «цари и пророки»; «костры и вдов» – служат для описания многообразия событий на полотнах;
- контекстуальные антонимы – «открывал – закрыла», «казни – пиры», «властная – послушная (кисть)»;
- религиозную лексику – «пророки», «святыни», «богомольный», «кельи», «христиане».
Ряд слов требует пояснения. «Ниц» – означает «ничком, касаясь земли лицом». «Флёр» – «тонкая шелковая ткань», но в контексте речи слово употребляется в переносном значении: «закрыть флёром» – значит «сделать таинственным, загадочным». «Жуан» – литературный герой, главный герой поэмы А. С. Пушкина «Каменный гость», «донна» – почтительное обращение к женщине в ряде стран, но в контексте речи это перифраз – подразумевается героиня той же поэмы Донна Анна.
Вряд ли богобоязненный Константин Михайлович согласился бы с этим, но, думается, он невольно уподобляет художника творцу всего сущего. Оба, по мнению автора, наделены способностью творить чудеса, превращать мертвое в живое и оба создают новые миры.