Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Анализ стихотворений

«Заяц и Черепаха» С. Михалков

«Заяц и Черепаха» Сергей Михалков

Однажды где-то под кустом
Свалила Зайца лихорадка.
Болеть, известно, как не сладко:
То бьет озноб его, то пот с него ручьем,
Он бредит в забытьи, зовет кого-то в страхе…
Случилось на него наткнуться Черепахе.
Вот Заяц к ней: «Голубушка… воды…
Кружится голова… Нет сил моих подняться,
А тут рукой подать — пруды!»
Как Черепахе было отказаться?..
Вот минул час, за ним пошел другой,
За третьим начало смеркаться,—
Всё Черепаху ждет Косой.
Всё нет и нет ее. И стал больной ругаться:
«Вот чертов гребешок! Вот костяная дочь!
Попутал бес просить тебя помочь!
Куда же ты запропастилась?
Глоток воды, поди, уж сутки жду…»
«Ты что ругаешься?» — Трава зашевелилась.
«Ну, наконец, пришла,— вздохнул больной.—

Явилась!»—
«Да нет, Косой, еще туда-а иду…»

________

Я многих Черепах имею здесь в виду.
Нам помощь скорая подчас нужна в делах,
Но горе, коль она в руках у Черепах!

Анализ, мораль басни Михалкова «Заяц и Черепаха»

Басня С. В. Михалкова «Заяц и Черепаха» впервые напечатана в 1945 году, когда большая советская страна уже переходила на мирные рельсы, и фронтовые корреспонденции в творчестве поэта сменились на басни и стихи, которые стали классикой детской литературы.

Сюжет басни описывает ситуацию, знакомую каждому. Умение сконцентрироваться, быстро отреагировать на любой вызов, не раздумывая прийти на помощь – веления военного времени, когда в состоянии мобилизации находилась вся страна, но эти качества крайне важны и в любой мирной, но экстренной ситуации. Автор считает нелишним напомнить читателю о важности реальной помощи «здесь и сейчас». В басне говорится о том, что те, кому приходится доверять судьбу недостойным людям, оказываются в уязвимом положении, а, значит, должны при выборе помощников проявлять разборчивость, трезво оценивать их возможности, быть готовыми к любому развитию событий и запастись терпением.

Запоздалая помощь сводит на нет эффект ее оказания. Басня является прекрасной иллюстрацией русской пословицы «Дорога ложка к обеду».

Сергей Владимирович, видимо, продолжая басенные традиции И. А. Крылова, стилизует текст «под старину» и вводит устаревшие обороты: глагол «случилось» употребляется в переносном значении — «выпало на долю», «пришлось»; слово «коль» — в значении «если»; глагол «минул» — в значении «прошел»; вводное слово «поди» использовано в значении «вероятно, наверное»; усечение «уже» — «уж», удачно сочетая их с книжным наречием «подчас» в значении «иногда, в отдельные моменты».

Оригинально используя олицетворение — «трава зашевелилась», автор косвенно обозначает присутствие Черепахи, не говоря об этом прямо. Трансформацию отношения Зайца к Черепахе автор мастерски иллюстрирует при помощи обращений: от «голубушки» до «чертового гребешка». Эпитеты (не считая «скорой помощи») автор находит только для нелестной характеристики своего персонажа – «костяная дочь», «чертов гребешок». В тексте басни встречаются фразеологизмы – «рукой подать» в значении «совсем рядом», «попутал бес» — в значении «склонил к дурному поступку».

Приемы инверсии – «свалила Зайца лихорадка», «имею здесь в виду», «нам помощь скорая …нужна», «нет сил моих», «кружится голова» — позволяют автору сосредоточить внимание читателя на конце фразы. Чтобы избежать неоправданных повторов слова «Заяц», автор использует перифраз – «Косой», «больной».

Среди других средств художественной выразительности поэт использует метафоры — «свалила лихорадка» «бьет озноб», «пот ручьем», «глоток воды… жду», «иметь в виду», анафору — «то бьет озноб, то пот …ручьем», «Все черепаху ждет …. Все нет… ее», эллипсис – «Вот Заяц (обращается) к ней», «рукой подать – (расположены) пруды», «…(принеси) воды…», лексический повтор – «нет и нет», вопросно-ответную форму изложения – «Ты что ругаешься?» — «…Явилась!» — «Да нет, Косой….», парцелляцию – «Все нет и нет ее. И стал больной ругаться….», риторические восклицания — «…тут рукой подать – пруды!», «Вот чертов гребешок!», риторические вопросы – «Как черепахе было отказаться?..»

Для усиления впечатления поэт использует синоним слову «тяжело, неприятно» — «не сладко». Чтобы сделать акцент на медлительности Черепахи, автор изображает протяжную интонацию даже на письме — «туда-а иду». А реплика Зайца «Явилась!» имеет в контексте басни саркастический оттенок.

Басню завершает внятная мораль, в рамках которой названию животного придается нарицательное значение – в противном случае оборот «в руках у черепах» приобретает комические черты.

Метки:



Анализы стихотворений:
Александрова; Анненский; Асадов; Ахмадулина; Ахматова; Бальмонт; Белый; Берггольц; Блок; Бродский; Брюсов; Бунин; Гиппиус; Гумилев; Дельвиг; Друнина; Евтушенко; Есенин; Жуковский; Заболоцкий; Кольцов; Лермонтов; Мандельштам; Маршак; Маяковский; Мережковский; Некрасов; Никитин; Пастернак; Плещеев; Пушкин; Рембо; Рождественский; Рубцов; Самойлов; Северянин; Симонов; Сологуб; Твардовский; Толстой; Тургенев; Тютчев; Фет; Хлебников; Цветаева

pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах