Лимерик
Иногда при изучении твёрдых литературных форм (сонетов, рондо, вилланелей и т. д.) может сложиться впечатление, что с их помощью можно только признаваться в любви или рассуждать о превратностях судьбы. Но это не всегда так; существуют и формы, содержание которых носит комический и даже абсурдный характер. Таковы, например, лимерики. Рассмотрим, что это за произведения и приведём интересные примеры.
Лимериком называют короткое пятистрочное стихотворение. Стихи можно представить в виде схемы aabba. Поэтический канон предписывает, чтобы последние слова пятого стиха повторяли последние слова из первого. Композиция лимерика следующая: в первой строке задаются действующие лица. Часто указывается, откуда они, упоминается какое-либо географическое название. Второй стих описывает действие – кто и что сделал. Остальные стихи посвящены результатам этих действий. Традиционно лимерики пишутся анапестом, реже применяются дактили и амфибрахии.
Происхождение этого термина часто связывают с ирландским городом Лимериком. Существует мнение, что именно его в своих хоровых песнях упоминали ирландские солдаты, поступившие на службу к французскому королю в XVIII веке. Другая версия гласит, что припев «Поедете ли в Лимерик?» часто встречалась в шуточных куплетах, исполнявшихся на вечеринках.
Основоположником жанра считается английский поэт и художник Эдвард Лир. В середине XIX века, вдохновившись народными песнями, он создал множество юмористических стихотворений. Интересно, что сам автор не именовал их лимериками, предпочитая слово «нелепицы».
Впервые в литературе стихотворения, называемые лимериками, упоминаются только с 1896 года. Приведём несколько примеров абсурдистских лимериков Лира в переводе Г. Кружкова.
Жила-была дама приятная,
На вид совершенно квадратная.
Кто бы с ней ни встречался,
От души восхищался:
«До чего ж эта дама приятная!»
Замечательный нос горожанки,
Парижанки, а может, рижанки,
Наклонясь до земли,
По аллеям несли
Двое слуг и четыре служанки.
Жил один старичок с кочергой,
Говоривший: «В душе я другой».
На вопрос: «А какой?»
Он лишь дрыгал ногой
И лупил всех подряд кочергой.
Принц Непальский покинул Непал
И в пути с парохода упал.
На запрос из Непала:
«Что упало, пропало!» –
Отвечало посольство в Непал.
Следует сказать, что «Книга нонсенса» (или «Книга бессмыслицы», «Книга чепухи» в разных переводах) приобрела большую популярность. Стихотворения в этой книге сопровождались забавными иллюстрациями, созданными самим автором. Впоследствии весь жанр стали называть «поэзией бессмыслиц».
Лимерики встречаются и в творчестве английского писателя Льюиса Кэрролла:
Жил да был человечек в Париже;
Что ни день, становился он ниже.
Он бы, впрочем, подрос,
Если б голову нёс
С известковым раствором пожиже.А сестра его Люси О’Лири
Становилась всё тоньше, не шире.
Причина же в том,
Что спала под дождём,
И бедняжку обедов лишили.Из рукописных журналов Л. Кэрролла, перевод А. Москотельникова.
Со временем жанр широко распространился. В конце XIX – начале XX веков лимерики сочиняли такие известные литераторы, как Венди Коуп, Джеймс Джойс, Джон Голсуорси, Редьярд Киплинг, Роальд Даль и другие.
В России лимерики тоже завоевали большую популярность. Существует целая плеяда поэтов-иронистов, создающих по сей день интересные стихотворения в этом жанре. Приведём некоторые из их:
Гордый бас-гитарист с Маяковки
На гитаре играл очень ловко –
То смычком, то крючком,
То пилой, то иглой
Струны дёргал басист с Маяковки.Сумасбродная дева в Нагатино
С саксофоном была невнимательна,
Выходя из метро,
Прихватила ведро,
Саксофон свой оставив в Нагатино.Алкоголик с проспекта Вернадского
Бросил пить, чтоб по пьяни не драться,
Но напившись кефиру,
Он разнёс всю квартиру
И уехал с проспекта Вернадского.«Лимерики», О. В. Арефьева.
Одинокой мадам из Ла-Платы
Алименты пришлись маловаты –
Суд претензии внял
И отца обязал
Поменять материнскую плату.Пожилой огородник из Турции,
Увидав у соседа настурции,
Проворчал: «Во дошли!
Лучше б вы развели
Помидорции или огурции!»В крокодила у берега Ганга
Были брошены два бумеранга;
Но один крокодил
Без труда проглотил,
А другой всё кружится у Ганга.А. Р. Белкин.
Один старикан с мыса Код
Жену свою запер в комод,
На вопрос: «Как мне выдти?»
Отвечал: «Потерпите!
Вам тут жить не один ещё год.»К юной Салли без всякой причины
Приставали нахально мужчины,
Та купила, однако,
Трусы из наждака
И все стали вести себя чинно.В. А. Гурвич.
К поэтессе по имени Эрика
Привязались два наглых лимерика.
В дверь их выгнала – но
Лезут гады в окно!
Вот такая, друзья, эзотерика.Чтоб меньше товару пропало,
Дирекция всем приказала:
Коль будет пожар –
Убрать весь товар
За десять минут до начала.Нет на свадьбе подарков обильных –
Взносов мало собрали посильных.
Молодым подарили:
Ложки, малость текстиля,
А из мебели – только будильник…С. Я. Шоргин.
Также следует отметить, что жанр лимериков в России хорошо развивается благодаря интернет-фольклору.