Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Константин Бальмонт

«О, я несчастный Атлас! Мир громадный…» К. Бальмонт

* * *

О, я несчастный Атлас! Мир громадный,
Весь мир скорбей я на себе подъемлю,
Ношу невыносимое, и сердце
‎          В груди готово разорваться!

Но, сердце гордое, ведь ты же говорило:
«Иль счастья без конца иль хоть несчастья
Но так же без конца!» и вот ты, сердце,
‎‎          Теперь несчастно бесконечно!

Сборник «Сборник стихотворений» (1890). Раздел «Отдел первый. Переводы из иностранных поэтов. Переводы с немецкого».
Перевод из Генриха Гейне. Название в оригинале: «Ich unglücksel’ger Atlas! eine Welt…».

Читайте также другой перевод стихотворения: «Я Атлас злополучный! Целый мир…» А. Блок.

Рубрики стихотворения: Короткие стихиПереводыСтихи длиной 8 строк


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах