«Одиночество» Д. Мережковский
Поверь мне: люди не поймут Твоей души до дна!.. Как полон влагою сосуд, – Она тоской полна. Когда ты с другом плачешь, – знай – Сумеешь, может быть, Лишь две-три капли через край Той чаши перелить. Но вечно дремлет в тишине Вдали от всех друзей, – Что там, на дне, на самом дне Больной души твоей. Чужое сердце – мир чужой, – И нет к нему пути! В него и любящей душой Не можем мы войти. И что-то есть, что глубоко Горит в твоих глазах, И от меня – так далеко, – Как звезды – в небесах… В своей тюрьме, – в себе самом – Ты, бедный человек, В любви, и в дружбе, и во всем Один, один навек!..
1890 г.
Сборник «Символы (Песни и поэмы)». Раздел «Песни и легенды».
Анализ стихотворения Д. С. Мережковского «Одиночество»
Стихотворение «Одиночество» написано в жанре интимной лирики в 1890 году, когда после духовного странничества по югу России Мережковский возобновляет сотрудничество с «Северным вестником». Очень показательно, что произведение о тотальном и неизбежном одиночестве пишет успешный поэт, известный литературный критик и молодой супруг красавицы жены, вдобавок, по мнению современников, переживающий «поворот к вере». Правда, в этом браке Дмитрий Сергеевич в полной мере вкусил многолетнего одиночества вдвоем.
Основной поэтический образ и ключевое слово – душа. Стихотворение содержит такие средства художественной выразительности:
- сравнения – «(душа) полна, как полон сосуд», «далеко, – как звезды»;
- олицетворения – «не поймут … души до дна», «душа полна тоской», «что (нечто) дремлет в тишине, горит в глазах», «больная душа», «любящая душа»;
- инверсию – «души твоей», «не можем мы войти», «сумеешь … через край … перелить», обусловленную требованиями стихотворного размера;
- риторические восклицания – «… не поймут твоей души …!», «нет … пути!», «один навек!..» – отражают накал эмоций, искренность автора;
- кольцо – «чужое сердце – мир чужой» – усиливает мотив безысходности и пустоты – в мире много только тоски;
- лексику высокого стиля – «влага (читай – слезы)», «чаша», «небеса», придающую тексту патетические ноты;
- метафоры – «полна тоской», «войти душой»;
- лексические повторы – «на дне, на самом дне» – то есть настолько глубоко, что и не разглядеть, «один, один навек» – авторский способ повысить убедительность речи;
- контекстуальные синонимы – «душа, сердце» – оба вместилища чувств, всего нерационального;
- перифраз – «тюрьма» – подразумевается индивидуальное сознание конкретного человека;
- эпитет – «бедный человек» – многозначное слово употребляется в значении «несчастный, возбуждающий жалость, сострадание»;
- ряд однородных членов предложения – «любовь, дружба, все».
Стихотворение пронизано глубочайшим пессимизмом. Его символический подтекст – взаимопонимание и взаимопомощь невозможны в принципе; человеческий удел – тоска, плач и болезни; все вокруг чужое, далекое (это подчеркивают даже особенности авторской пунктуации: слова разделены тире) – и сочувствия ждать бесполезно.
Художественный текст иносказателен: талантливый молодой человек энциклопедических знаний, ассоциированный с лирическим героем, фатально несчастлив в браке. При всей условности текста очевидно, что Мережковский описывает личный опыт.