Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Поэтический бэкграунд » География поэзии

Поэты Дагестана

Дагестан славится величественными и живописными горными пейзажами, его народ гордый, свободолюбивый, гостеприимный. Неудивительно, что в такой стране рождается большое количество славных поэтов, творчество которых известно не только на родине, но и за рубежом. Дагестанские поэты прошлых веков и нашего времени – творцы сильных, наполненных высоким смыслом произведений, воспевающих национальную культуру, народ и природу.

Поэзия на территории Дагестана существует с древних времен, но самые старые ее образчики не сохранились, ведь раньше поэты были импровизаторами, их творения представлялись сугубо в устной форме. Первые достоверно известные имена дагестанских поэтов относятся к XVIII веку. Наибольшее число больших литературных имен появилось в Дагестане в советское время.

Расул Гамзатович Гамзатов

(1923–2003)

Расул ГамзатовЭто имя знает каждый человек, родившийся в Союзе. Да и современные школьники наверняка слышали о великом дагестанском поэте. Его произведения входят в школьные программы, переведены на многие языки, композиторы сочиняют к ним мелодии, превращая в замечательные песни. Наиболее знаменита композиция «Журавли», которую исполняют на каждый День Победы.

Расул Гамзатов – сын народного аварского поэта Гамзата Цадасы. Появился на свет в 1932 году. Поэзией начал заниматься с 9 лет, чем радовал отца. В 1943-ем издал первый поэтический сборник. В своих стихах раскрывал разные темы: война, красота родной природы, признание в любви Дагестану, общечеловеческие и материнско-сыновние отношения. Уже в 20-летнем возрасте поэт стал членом Союза писателей. Расул Гамзатов – орденоносец, лауреат нескольких госпремий, носитель звания Народный поэт Дагестана.

Наиболее известны посвященные Дагестану сборники «Дагестанская весна», «Наши горы», «В горах мое сердце», «Родина горца», а также поэма «Горянка». Песни на стихи Расула Гамзатова исполняли мэтры советской эстрады: Иосиф Кобзон, Муслим Магомаев, Марк Бернес, Вахтанг Кикабидзе.

Еще стихи Расула Гамзатова: «Берегите друзей», «Матери», «Мой Дагестан», «Нас двадцать миллионов», «Не торопись», «Опять за спиною родная земля…», «Товарищи далёких дней моих…», «Я вновь пришёл сюда и сам не верю…».

Сулейман Стальский

(наст. имя Сулейман Гасанбеков)
(1869–1937)

Сулейман СтальскийЛезгинский поэт Сулейман Гасанбеков родился в 1869 году. Стальский – псевдоним от названия родного аула – Ашага-Стал. Родители, бывшие бедными крестьянами, рано скончались. В 13 лет сирота тяжко работал на промыслах и у богачей, что позволило хорошо изучить жизнь и людей.

Сулейман Стальский писал на азербайджанском и лезгинском. Первое стихотворение, написанное в 1900-ом, называлось «Соловей», далее были произведения на азербайджанском, в том числе «Кавказ», «Мулле», «Колхоз». Перу лезгинского поэта принадлежат поэмы «Думы о родине», «Дагестан», «О Серго Орджоникидзе».

До Октябрьской революции Сулейман Стальский иронично писал о том, как власть имущие угнетают народ. Революционные события поэт описывал пылко и эмоционально, с радостью и надеждой на лучшую жизнь. Его произведения были включены в «Сборник лезгинских поэтов», изданный в 1927 году. Сулейман Стальский вошел в состав делегации I Всесоюзного съезда писателей, где Максим Горький дал ему прозвище «Гомер XX века». Несмотря на успешную творческую карьеру, дагестанский поэт всегда оставался человеком «от сохи», всю жизнь работал в родном колхозе.

«Дагестан»
Сулейман Стальский

Порой ты сед, как снег в горах,
Ты стар, покоен, Дагестан.
Порой ты бешен, и в руках –
Оружье злое, Дагестан.

То слаб и кроток ты душой,
Тебя пришелец бьет любой,
То снова дышишь ты войной
И жаждешь боя, Дагестан.

Порой джигитом удалым
По скалам скачешь ты крутым,
Порой лежишь ты недвижим
Там, за горою, Дагестан.

Ты скуп, ты низок иногда,
И грош цена твоя тогда,
То груб, то нежен ты…
Беда, Беда с тобою, Дагестан!

То соколов зовешь, то злых
Орлов, ты гнезда вьешь для них.
Ты проторенной для чужих
Лежишь тропою, Дагестан!

Порой вокруг тебя толпа,
Порой вопишь ты: «Ох, пропал!»
Пришельцам всяким ты – амбал
С пустой сумою, Дагестан.

Они идут к тебе гурьбой,
Бьют по плечу и пьют с тобой,
Довольны сходною ценой –
Твоей ценою, Дагестан!

Хоть зрячий с виду ты,
Кавказ Хоть видел я уже не раз
Огонь твоих открытых глаз –
Ты слеп душою, Дагестан!

Порой ты взрослый, а порой
Ты как дитя передо мной.
Имея уши, ты глухой –
Дитя глухое, Дагестан!

Я, Сулейман, стихи сложил.
Я истине всегда служил.
Ты слышишь? Нету больше сил
Так жить с бедою, Дагестан.

Загид Гаджиевич Гаджиев

(1898–1971)

Загид ГаджиевАварский поэт родился в 1898 году в семье крестьян в ауле Хунзах. Работал учителем, редактором издания «Горец». По образованию журналист. В 1939-ом получил членство в Союзе писателей.

Писать стихи начал в 1920-е. В 1931 году опубликовал поэтический сборник «Горские песни». Затем были пьесы «Хаскиль и Шамиль», «Конец света». В 1940-е поэт увлекся произведениями на тему военного патриотизма. В послевоенные годы Загид Гаджиев создал прославляющие дагестанских людей произведения «Звезды над горами» и «Горный орел».

«Подымайся, Кавказ!»
Загид Гаджиев
(Перевод с аварского)

Кавказ! Несется гул в твоих горах.
К твоим воротам рвется черный враг.
Гром орудийный эхом повторен,
он давит уши, сердце ранит он.
К твоим вершинам тянутся враги,
чтоб кровью захлебнулись очаги,
чтоб жен твоих, твоих красавиц-жен
топтать, бесчестить, забирать в полон,
и выбить у тебя клинок из рук,
что сотни лет врагов сражал вокруг,
и, каркая над трупом, словно тать
на скалах пир вороний пировать.
Кто рвался все века к твоей скале,
тот место находил в земле.
кто грабить нашу родину желал, –
в могиле под камнями истлевал.
Вставайте, горцы! Боевой народ!
Вас Родина к оружию зовет.
Сыны Кавказа! Весь родной Кавказ
на бой с врагами поднимает вас.
А вы, подруги наши по судьбе,
чей гордый облик нас влечет к себе,
с мужьями встаньте вы плечом к плечу,
чтоб преградить дорогу палачу.
Кто дрогнет в сокрушительном бою,
тот больше не обнимет мать свою,
она его навеки проклянет,
жена его как труса оттолкнет.
Кто струсит, тот не горец, не боец,
того пристрелит сам старик-отец,
Кавказ его столкнет с седых вершин
и крикнет вслед: – Ты трус, ты мне не сын!
Но горцы не привыкли отступать,
их смельчаками породила мать.
Они фашистам смерть несут сейчас.
Врагу вовек не полонить Кавказ.
Перевел Иосиф Оратовский.

Аткай Акимович Аджаматов

(1910–1998)

Аткай АджаматовКумыкский поэт, драматург и прозаик. Родился в 1910 году, принадлежал обеспеченному и славному роду, его предок по отцовской линии был узденем, то есть дагестанским феодалом. Аткай Аджаматов имел педагогическое и литературоведческое образование. В 1934 году стал членом Союза писателей. Считался не официальным, но фактическим лидером кумыкских писателей. В 1937-ом поэта репрессировали, но вскоре отпустили, не доказав его вину.

Первые стихи Аджаматов написал в 1927 году, начальное творчество отражало борьбу с закоснелостью, устаревшими нравами. Поэт много сочинял о социализме. Наиболее известная часть творчества – поэмы «Оленьи рога», «На аульской свадьбе», «Айдемир», «Сотав и Рашия», «Кызыл-Яр».

«Землетрясение и собака»
Аткай Аджаматов
(Перевод Г. Ладонщикова)

В горах Дагестана,
Вблизи Ахатлы,
Где с тучами рядом
Летают орлы,
Где луг на ковер
Разноцветный
Похож,
Расположился
Временный кош.

Овцы паслись
У подножья горы,
Собака скрывалась
В тени от жары,
А возле кошары
Малышка
В коляске
Сосала пустышку…

Вдруг камни с горы,
Грохоча, полетели.
В земле появились
Провалы и щели.
Земля,
Что дремала веками,
Дрожала, тряслась
Под ногами.

Буйвол от страха
К реке прибежал,
Волк заметался,
Гриваст и поджар,
Не знал, где найдет он
Спасенье
От ужаса
Землетрясенья.

Коляска качалась
Туда и сюда.
Момент – и случится
С ребенком беда:
Рядом расщелина –
Страшно смотреть.
Коляска в расщелину
Может слететь!..

Ребенку на выручку
Мать прибежала.
Схватила коляску
И тут увидала:
Под нею
Собака лежала
И крепко коляску держала.

Шах-Эмир Мурадов

(1913–1996)

Шах-Эмир МурадовНародный дагестанский поэт родился в 1913 году в семье лезгинских крестьян в ауле Куруш. Работал учителем, журналистом, радиоведущим, издательским переводчиком, редактором журнала литераторов «Дружба».

Первые стихи Мурадов написал в 1930-е. Поначалу в произведениях преобладала тематика социализма, войны, попрания прав женщин. Затем значительный пласт творчества поэта стали занимать стихи о любви и природе. В послевоенное время были опубликованы воодушевляющие, наполненные любовью к Дагестану и надеждой на мир сборники «Белые голуби», «Счастливый Дагестан» и «Песни горцев». В 1970–1980-е появились лирические сборники «Слава человечности», «От сердца к сердцу» и «Как небо голубое». Наиболее известные произведения – поэмы «Зов осени», «Свет в горах», «Легенда о любви».

«Я вернусь»
Шах-Эмир Мурадов
(Перевод с лезгинского – Бести Нифтиева)

Если в вихре судьбы невзначай закружусь,
Если в горный поток селевой погружусь,
В чащах, дебрях лесных если вдруг заблужусь,
Смерти я над собою не дам ликовать,
Чтоб по мне не скорбела в слезах моя мать.

Если север бескрайний к себе позовёт,
Если в море накроет меня толща вод,
Если в доблестной битве меня разорвёт,
Не угаснет любовь в моём сердце, клянусь,
К своей матери я непременно вернусь.

Поднимусь ли на пики заснеженных гор,
За моря уплыву ль бурям наперекор,
Но незримую, вечную с Родиной связь,
Никогда ни за что не смогу разорвать
Непременно вернусь, обниму свою мать.

Хизгил Давидович Авшалумов

(1913–2001)

Хизгил Давидович АвшалумовДагестанский поэт, прозаик и драматург еврейского происхождения появился на свет в 1913 году в селении Нюгди, что возле Дербента, в крестьянской семье. Работал журналистом в газете горской еврейской диаспоры «Захметкеш», научным сотрудником дагестанского отделения Института истории Академии Наук. Прошел войну, победу отпраздновал у Рейхстага. Работал журналистом «Дагестанской правды», редактором издания «Ватан советиму».

Хизгил Авшалумов писал на русском и еврейско-татском языках. В творческой копилке не только стихи, но и многочисленные повести, рассказы, новеллы. Произведения, посвященные жизни дагестанских евреев в царское и советское время, преимущественно сатирические. Вышло несколько сборников стихов для взрослых и детей. Наиболее известен сборник «Гюльбоор», в который включена поэма о жизни дагестанской еврейки. Также Хизгил Авшалумов сочинил 4 пьесы: «Любовь в опасности», «Толмач имама Шамиля», «Кушак бездетности», «Шими Дербенди».

Абасил Магомед

(Магомед Абасович Абасов)
(1932–2014)

Абасил МагомедНародный дагестанский поэт родился в 1932 году в Тлайлухе. Работал учителем, затем в аварском отделении редакции Дагестанского книжного издательства. Вступил в Союз писателей в 1967 году.

Абасил Магомед – аварский мастер лирических и философских произведений. Печататься начал с 1959 года. Первый сборник вышел в 1965-ом, назывался «Подснежник». Далее были сборники «Орел на скале», «Капельки», «Горы над облаками», «Ночная лампада», «Орлиное крыло», «На крыльях ласточки», «Морская волна», «Череда». Поэт писал и детские стихи, что вошли в сборники «Пламенные сердца», «Лесные сказки».

«Сказание о клочке пахотной земли»
Абасил Магомед

(Перевод с аварского – Марина Ахмедова-Колюбакина)

В горах Дагестана у отчих могил
Старик в позаброшенном хуторе жил.
Был гол, как сокол, и к тому же угрюм
От вечных забот и безрадостных дум.

И стало бы жить бедолаге невмочь,
Когда б не его раскрасавица дочь,
Что диким шиповником вдруг расцвела
И старость суровую скрасить смогла.

Молва полетела быстрей скакуна
О том, что не только пригожа она,
Но к прелестям прочим ещё и мудра –
К врагу непреклонна, а к другу добра.

Ещё говорили, что будто бы ей
Понятно наречие птиц и зверей,
К тому же хозяйка она хоть куда –
Нашлись только б в сакле огонь да вода.

Напрасно торопят рассвет петухи,
В окрестных аулах не спят женихи –
Четыре отца четверых сыновей
Все разом решили посвататься к ней.

Приехали в хутор и в саклю вошли,
И речь о джигитах своих завели:
Мол, каждый из них и силен, и богат,
И видеть женою красавицу рад.

А сват, что постарше был прочих других
Воскликнул: – Чем сын мой тебе не жених!
Я сад ему старый оставить готов,
В котором не счесть золотистых плодов.

И следующий сват обещал молодым
За брачную сделку дать щедрый калым –
Семь ульев пчелиных один к одному,
Чтоб мятными сотами пахло в дому.

А мне, – стал бахвалиться третий отец, –
Для сына не жалко отары овец,
Чтоб мясо кипело на жарком огне
На зависть соседям, на радость жене!

Четвертый же сват на посулы был скуп:
Мой сын небогат да и норовом груб,
Но дать я ему, всё что нажил, готов –
Земли десятину да пару быков.

Умолкли сваты…И хозяин тогда
Сказал: – Не неволил я дочь никогда
И на душу брать не желаю греха –
Пускай выбирает сама жениха.

Вздохнула красавица: – Что ж, баркала1,
Из всех одного я уже предпочла.
Но прежде скажу не в обиду другим,
Что каждый достоин быть мужем моим.

Осенней порою люблю я сады,
Когда созревают под солнцем плоды.
Да только без хлеба какой от них прок?
Уж лучше вчерашней краюхи кусок.

И соты пчелиные нравятся мне,
А слитки душистого мёда вдвойне.
Но вот тут какая таится беда –
Без хлеба не ела я мёд никогда.

И свежее мясо в кипящем котле
Порадует глаз на хозяйском столе.
Но сытости нет от похлебки мясной,
Когда не найдёшь в ней приправы мучной.

Я выросла в бедности и оттого
Мне с самого детства дороже всего
Простого пшеничного хлеба кусок
Да соли щепотка, да лука пучок.

Ну что же, и впрямь твоя дочка мудра, –
Вздохнули сваты и пошли со двора…
А пахарь счастливый коня подстегнул
И с юной женой возвратился в аул.

С тех пор в нашем горном краю говорят:
Кто с хлебом не ссорится, тот и богат.
Недаром же выбрала дочь бедняка
Такого, как надо, себе жениха.

1 баркала – спасибо (общекавказ.)

Асеф Мехманович Абдуллаев

(1930–2015)

Асеф АбдуллаевЛезгинский поэт и композитор появился на свет в 1930 году в Аджахуре Кубинского округа. Был сыном врага народа, репрессированного в 1937-ом. Работал учителем, затем музыкальным редактором на радио Дагестана. Увлекшись музыкой в раннем возрасте, освоил игру на таре. Сочинил свыше 150 лирических песен, а также композиции для оркестровых концертов и театральных постановок. Многие его песни пела Дурия Рагимова, с которой поэт познакомился в студенческие годы.

Публиковался поэт под именем Асеф Мехман. Сочинял на азербайджанском и лезгинском языках. Первый сборник стихов, песенных текстов и поэм «Сороковая весна» вышел в 1971-ом. Далее были сборники «Без меня» и «Разговор с душой». Из песен дагестанского поэта наиболее известны «Первая любовь», «Каспий», «Песня студентов», «Милая мама», «Памятники».

Магомед Халимбекович Гамидов

(1930–2016)

Магомед ГамидовНародный даргинский поэт, депутат и представитель президента России в Дагестане родился в 1930 году в поселении Буцрамахи, что в Сергокалинском районе. Ученый-историк, член Союза писателей с 1965-го. Работал в редакции «Ленинского знамени», председательствовал в комитете по телевидению и радиовещанию при дагестанском Совете Министров, руководил телерадиокомпанией «Дагестан».

Публиковаться начал в 1950-е. Основная тематика стихов – общество, любовь, философия. Первый сборник «Мои сверстники» опубликован в 1962 году. Поэт был премирован за сборники «Перевал» и «Все песни о тебе».

«Прощай»
Магомед Гамидов
(Перевод с даргинского – Марина Ахмедова-Колюбакина)

Прощай! Не посвящу я боле
Тебе стихов своих уже,
Ведь ничего ты, кроме боли,
Не принесла моей душе.

Прощай! И упаси-то Боже,
Меня от глупости шальной,
Чтоб хоть однажды потревожил
Я среди ночи твой покой.

Прощай! Случайным ураганом
Любовь по жизни пронеслась –
Была изменчивой и странной
Её губительная власть.

Прощай! Звездой упала с неба,
Но счастья мне не принесла –
Глотка воды и крошки хлеба
В голодный час мне не дала.

Прощай! Уже морские волны
Зовут, издалека звеня…
Мой чёлн готов, и в этом чёлне
Есть место только для меня.

Прощай! Уже степные ветры
Разрушили след чёткий мой,
И не шаги, а километры
Разъединили нас с тобой.

Прощай! Бездумно и жестоко
Ты будущим пренебрегла,
Хотя и выйдет это боком,
Тебе я не желаю зла.

Прощай! Живи теперь, как можешь,
Сама ты выбрала свой рай…
И пусть ты жизни мне дороже,
Но всё же
Навсегда прощай!

Фазу Гамзатовна Алиева

(1932–2016)

Фазу АлиеваДагестанская народная поэтесса, публицист, правозащитница, орденоносец и обладательница множества почетных государственных и международных наград родилась в 1932 году в поселении Геничутль Хунзахского района. Академик Дагестанской академии наук, участница Всемирного совета Мира. Работала учительницей, затем в редакциях издательства учебной литературы и журнала «Женщина Дагестана».

Стихи начала писать еще в школьные годы. Первая публикация состоялась в 1949 году. Стихи юной поэтессы восхитили критиков. Фазу Гамзатовна писала стихи и прозу на русском и аварском языках. Изданы сборники «Закон гор», «Восемнадцатая весна», «Родное село», «Весенний ветер», «Мгновение», «Голубая дорога», «Глаза добра», «Резьба на камне». Из поэм нужно отметить «В сердце каждого – Ильич» и «На берегу моря».

«Ах горы, горы!..»
Фазу Алиева

Ах горы, горы!
Вы не просто горы,
А знак преодоления невзгод.
И скалы, устрашающие взоры,
Не просто скалы, – стойкости оплот.

Горжусь я славой моего народа,
Хоть он, сказать по совести, всего
На древе человеческого рода –
Чуть видимая веточка его.

Не горы ли бесстрашию учили
И мудрости его из года в год,
А камни вековые – не они ли
Терпеньем одарили мой народ?

И речки, что текли по горным склонам,
В одну реку сливаясь меж собой,
Ему повелевали быть сплоченным,
Когда вступал он с недругами в бой.

Наветы презирать и пустословье
И в лихолетье смолоду уметь
Сражаться до последней капли крови
По формуле: победа или смерть.

И жить свободно на земле свободной,
А коль отнимут волю, то тогда,
Простясь с землей в печали неисходной,
С лица земли исчезнуть без следа.

Другие известные поэты Дагестана

Все народности Дагестана подарили миру замечательных, талантливых поэтов.

Из поэтов XVIII века следует отметить ослепленного жестоким ханом Саида Кочхюрского, в своих произведениях отражавшего тяжкую жизнь простого народа и творимый богачами беспредел, и Фатали Великентского. В XIX веке творили Омарла Батырай, родоначальник кумыкской литературы Ирчи Казак, основоположник лезгинской письменной поэзии Етим Эмин.

Из кумыкских поэтов следует назвать Темира-Булата Бейбулатова и Алим-Пашу Салаватова. Один из наиболее известных татских творцов – Миши Бахшиев, а из лезгинских – Алирза Саидов. Основоположники даргинской советской поэзии – Азиз Иминагаев и Рабадан Нуров. Родоначальник лакской советской поэзии – Юсуп Хаппалаев.



pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах