«Пускай мечтатели осмеяны давно…» Н. Некрасов
* * * Пускай мечтатели осмеяны давно,
Пускай в них многое действительно смешно,
Но все же я скажу, что мне в часы разлуки
Отраднее всего, среди душевной муки,
Воспоминать о ней: усилием мечты
Из мрака вызывать знакомые черты,
В минуты горького раздумья и печали
Бродить по тем местам, где вместе мы гуляли,
И даже иногда вечернею порой,
Любуясь бледною и грустною луной,
Припоминать тот сад, ту темную аллею,
Откуда мы луной пленялись вместе с нею,
Но, больше нашею любовию полны,
Чем тихим вечером и прелестью луны,
Влюбленные глаза друг к другу обращали
И в долгий поцелуй уста свои сливали…
1845 г.
Анализ стихотворения Некрасова «Пускай мечтатели осмеяны давно…»
На протяжении практически всего творческого пути Некрасова современники называли его стихотворения слишком прозаичными. Кроме того, любители поэзии делились на два лагеря. Кто-то принимал лирику Николая Алексеевича, несмотря на недостатки формы, главным считая ее содержание. Другим она категорически не нравилась. Какой бы ни была позиция, общее у этих людей одно – их слух поэзия Некрасова оскорбляла, ведь во главу угла на тот момент уже встало творчество Пушкина и Лермонтова. В критической статье, посвященной дебютному сборнику Николая Алексеевича «Мечты и звуки», Белинский советовал автору далее писать в прозе. Подобного мнения придерживались и Иван Сергеевич Тургенев, и Лев Николаевич Толстой. При этом современники прекрасно знали, что классической традицией русского стиха Некрасов хорошо владел, о чем свидетельствуют некоторые его произведения. Среди них – стихотворение «Пускай мечтатели осмеяны давно…», датированное 1845 годом. Оно представляет собой образец александрийского стиха с явной оглядкой на творческое наследие Пушкина.
Скорей всего, в произведении отразились отношения Некрасова и Авдотьи Яковлевны Панаевой. Впервые супругу литератора Ивана Ивановича Панаева поэт встретил в 1842 году. Долгое время пытался добиться он ее взаимности. В середине 1840-х годов попытки его увенчались успехом. Так начался, пожалуй, самый скандальный роман в русской литературе второй половины девятнадцатого столетия. Дело в том, что Панаева не стала уходить от мужа, Некрасов просто поселился в их доме, и они стали жить втроем.
В самом начале анализируемого текста лирический герой утверждает – мечтатели давно осмеяны. Более того – многое в них действительно смешно. Несмотря на это, от своих мечтаний он отказываться не собирается. В часы разлуки, среди душевной муки, в минуты горького раздумья и печали герой вспоминает о чудесном времени, проведенном в компании с возлюбленной. В его памяти возникает идиллическая картина – вместе с дорогой сердцу женщиной он прогуливается вечерней порой по темной аллее, любуется луной. Впрочем, каким бы ни был прекрасным пейзаж, ему не сравнится с прелестью чувств, что испытывают влюбленные люди. Гораздо важнее не природные красоты, а обращенные друг к другу глаза, сливающиеся в поцелуе уста.
В 1902 году русский композитор Цезарь Антонович Кюи написал вокальный цикл «21 стихотворение Некрасова». Среди прочих он положил на музыку и «Пускай мечтатели осмеяны давно…».