Pishi-stihi.ru »
Иннокентий Анненский
«Совы» И. Анненский
Зеницей нацелясь багровой,
Рядами на черных березах,
Как идолы, старые совы
Застыли в мечтательных позах.И с места не тронется птица,
Покуда, алея, могила
Не примет останков светила
И мрак над землей не сгустится.А людям пример их – наука,
Что двигаться лишняя мука,
Что горшее зло – суета,Что если гоняться за тенью
Кого и заставит мечта,
Безумца карает – Движенье.
Перевод стихотворения Бодлера. Название в оригинале: «Les Hiboux».
Сборник «Парнасцы и проклятые» (1904).