«Увы, зачем она блистает…» А. Пушкин
* * * Увы! зачем она блистает
Минутной, нежной красотой?
Она приметно увядает
Во цвете юности живой…
Увянет! Жизнью молодою
Не долго наслаждаться ей;
Не долго радовать собою
Счастливый круг семьи своей,
Беспечной, милой остротою
Беседы наши оживлять
И тихой, ясною душою
Страдальца душу услаждать…
Спешу в волненье дум тяжелых,
Сокрыв уныние мое,
Наслушаться речей веселых
И наглядеться на нее;
Смотрю на все ее движенья,
Внимаю каждый звук речей, –
И миг единый разлученья
Ужасен для души моей.
1820 г.
Анализ стихотворения Пушкина «Увы, зачем она блистает…»
Стихотворение А. С. Пушкина «Увы! Зачем она блистает…» пропитано печалью и сожалением. Это неудивительно, ведь оно обращено к одной из дочерей генерала Н. Н. Раевского, близкого друга поэта. Историки считают, что речь идёт о Екатерине Николаевне Раевской. Из-за её болезни Раевские в компании Александра Сергеевича приехали в Гурзуф, где в 1820 году и было создано это произведение.
В связи с минорным настроением и трагической темой это стихотворение можно назвать элегией. Оно написано одной строфой, в которой содержится 20 строк. На протяжении всего произведения наблюдается перекрёстная рифма, стихотворный размер – четырёхстопный ямб.
В строках этой элегии поэт ведёт речь от первого лица. Он словно зритель, следящий за настоящей трагедией жизни. На его глазах угасает привлекательная молодая девушка, которая к тому же небезразлична ему. Достаточно обратить внимание на эпитеты, с помощью которых автор рисует образ несчастной героини, чтобы понять, что он испытывает к ней искреннюю симпатию. В тексте мы видим повторяющуюся конструкцию из двух прилагательных и одного существительного: «минутной, нежной красотою», «беспечной, милой остротою», «тихой, ясною душою». Такие выражения показывают, что эта девушка обладает редкими качествами и очень дорога поэту.
Показательны слова, которыми Александр Сергеевич характеризует состояние героини. Часто встречаются такие глаголы, как «увядать» (например, восклицание «Увянет!»); мы обнаруживаем выразительный эпитет «во цвете юности живой». Эти фразы служат метафорой: между строк скрыто сравнение девушки с хрупким цветком, чьё очарование не щадит время.
Впрочем, сама перспектива смерти печалит поэта. Несмотря на то, что дух трагедии витает поблизости, он воспевает бытие человека и его проявления в самых ярких эпитетах: «юности живой», «жизнью молодою», «счастливый круг семьи».
В стихотворении очень силён мотив тоски по светлому юному существу. Автор прибегает к анафорам, чтобы подчеркнуть безысходность ситуации:
… Жизнью молодою
Не долго наслаждаться ей;
Не долго радовать собою…
Автор с горечью понимает, что героиня обречена. «Волненье дум тяжёлых», «уныние моё» – такими эпитетами поэт характеризует своё настроение. Поэтому он старается провести с ней как можно больше времени, насладиться каждой минутой её присутствия в своей жизни, отбросив на время переживания. Для того, чтобы усилить эту «жадность» до счастливых мгновений он использует градацию: «спешу … наслушаться речей … и наглядеться… Смотрю… внимаю…».
Если исследователи творчества Пушкина правы, и речь в стихотворении идёт именно о Екатерине Николаевне, то тревожные предчувствия Александра Сергеевича, к счастью, не сбылись. Эта женщина вскоре вышла замуж и прожила долгую жизнь.
Элегии ✑