«Лисица и виноград» И. Крылов
Голодная кума Лиса залезла в сад, В нем винограду кисти рделись. У кумушки глаза и зубы разгорелись; А кисти сочные как яхонты горят; Лишь то беда, висят они высоко: Отколь и как она к ним ни зайдет, Хоть видит око, Да зуб неймет. Пробившись попусту час целой, Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж! На взгляд-то он хорош, Да зелен – ягодки нет зрелой: Тотчас оскомину набьешь».
Не позднее октября 1808 г.
«И. А. Крылов. Полное собрание сочинений. Т. 3.» Раздел «Басни. Книга шестая».
Анализ, мораль басни Крылова «Лисица и виноград»
Басня «Лисица и виноград» более двух столетий является украшением русской классической литературы, несмотря на то, что стала переложением произведения древнегреческого поэта Эзопа. Ивана Андреевича обвиняли в дурновкусии и подражании, чуть ли не в литературном плагиате. Время подтвердило значение творчества И. А. Крылова для русской словесности, его виртуозное владение народным языком, которое не вполне оценено даже в наше время. Невнимательное прочтение басни подтверждается тем, что на книжных иллюстрациях довольно часто изображают ягоды янтарного цвета, тогда как автор ясно указывает, что они «рделись», то есть имели насыщенный бордово-красный цвет.
Басня «Лисица и виноград» являет мастерство великого русского баснописца – миниатюрное стихотворение содержит целый набор средств художественной выразительности. Здесь и сравнение – «кисти, как яхонты», и эпитет – «кисти сочные», и метафора – «глаза и зубы разгорелись», и метонимия – «кисти рделись».
Басня включает фразеологизм «оскомину набьешь», а просторечные устаревшие слова – «неймет (не имеет, не получает)», «отколь» – соседствуют с лексикой высокого стиля «рделись», «яхонты (драгоценные камни)», «око». Необходимость олицетворения Лисы как героини басни – «кума Лиса» – не мешает автору широко использовать этот прием – «зуб неймет», «видит око».
Чтобы точнее определить коллизию произведения, автор использует прямую речь героини – Лиса сама довольно эмоционально излагает суть конфликта, что подтверждается употреблением риторического восклицания. Поэт прибегает к инверсии – «висят они высоко», «винограду кисти», «час целый» – и эллипсису – «зелен – ягодки нет зрелой». Хитрость и изворотливость героини автор подчеркивает добавлением приложения «кума» и даже дублирует его словом «кумушка», что является отсылкой к русским народным сказкам.
Басня не содержит сформулированной морали – автор предоставляет читателю возможность сделать это самому. Поэт осуждает готовность некоторых людей к очернению, оплевыванию того, что недоступно для владения, понимания, и подчеркивает несостоятельность и отрицательные черты того, кто этим занимается. Заявление Лисы – попытка «сохранить лицо», выглядеть в глазах окружающих лучше, чем она есть на самом деле.
Хотя это не совсем очевидно, поэт клеймит и неразборчивость в средствах достижения цели – ведь Лиса залезает в чужой сад: по существу, она занимается воровством.