Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Справочник для учащихся и начинающих авторов » Поэтические приёмы

Лексический повтор

Лексические повторы – распространённое явление как для литературной речи, так и для повседневной. Достаточно вспомнить, как люди старшего поколения причитают: «Свят-свят-свят». Или как приговаривают дети после ссоры: «Мирись, мирись, больше не дерись…». В обоих этих случаях повторение слов способствует усилению эмоции, мы понимаем, что человек, многократно произносящий что-то, очень взволнован, возмущён, настойчив и т. д.

Этот приём, использованный в художественном тексте, служит той же цели – придать речи экспрессивность, сделать её более натуралистичной, похожей на настоящую живую речь. Под лексическим повтором понимается стилистическая фигура, подразумевающая умышленное дублирование слова или выражения на определённом участке текста. Т. е. понятно, что какие-либо слова (например, местоимения «я» и др.) могут чаще употребляться в речи, но если они рассредоточены в тексте, то это не будет считаться лексическим повтором. Но если то же самое местоимение «я» будет встречаться постоянно в рамках небольшого фрагмента (например, «я слышал, я сказал, я…»), то это и есть лексический повтор.

Исследователи выделяют несколько видов лексических повторов, использующихся различными авторами прозаических и поэтических произведений. Среди них: анадиплосис, анафора, многосоюзие, рефрен, симплока, эпифора. Рассмотрим каждый их них отдельно и приведём примеры.

Анадиплосис (от греческого «anadiplosis» – «удвоение») называют также стыком или подхватом. Эта фигура представляет собой повторение последнего слова или сочетания слов одной строки в начале или середине другой. Этот приём превращает отдельные фразы в цепочку мыслей, логично перетекающих одна в другую. Благодаря этому весь текст становится более весомым и звучит более торжественно. Яркий пример анадиплосиса представлен во фрагменте пьесы «Ричард II» Уильяма Шекспира:

Так ваша дружба обратится в страх,
Страх – в ненависть, а ненависть обеим
Заслуженную гибель принесет.
Перевод М. Донского.

Анафора (от греческого «anaphora» – «вынесение вверх, восхождение») предполагает повторение букв, слогов, слов, словосочетаний, предложений в начале соседних отрезков текста (предложений, строф и др.). С помощью этой фигуры достигается усиление напряжения в речи, подчёркивается какая-либо важная мысль, создаётся определённый ритм. Примером анафоры являются строки известного стихотворения А. С. Пушкина «Городок»:

О князь, наперсник муз,
Люблю твои забавы;
Люблю твой колкий стих
В посланиях твоих…

Многосоюзие или полисиндентон (от греческого «polysyndeton», где «poly» – «много», «syndenton» – «связь») – фигура, как следует из названия, заключающаяся в повторении одного и того же союза. При помощи союзов отдельные образы как бы нанизываются на нить повествования. При этом подчёркивается значение каждого элемента и формируется эффект масштабности общей картины. Вот, как применяет многосоюзие К. Д. Бальмонт:

Пусть так. Но я пойду вперёд без колебанья –
И в знойный день, и в ночь, и в холод, и в грозу:
Хочу я усладить хоть чьё-нибудь страданье,
Хочу я отереть хотя одну слезу!

«Уходит светлый Май. Мой небосклон темнеет…»

Рефрен (от французского «refrain» – «припев») в литературе представляет собой повтор одного и того же слова или выражения на определённом участке текста. О рефрене говорят, когда, например, в одном стихотворении постоянно повторяется строфа. На этом построены триолеты и рондо. Вот пример триолета, содержащего полный повтор фразы:

Томилось небо так светло,
Легко, легко, легко темнея.
Звезда зажглась, дрожа и мрея.
Томилось небо так светло,
Звезда мерцала так тепло,
Как над улыбкой вод лилея.
Томилось небо так светло,
Легко, легко, легко темнея.

«Вечера», Ф. К. Сологуб.

Также рефреном считается повторение одного слова в рамках одного предложения, четверостишия и др. Рефрен призван усилить эмоциональное напряжение, подчеркнуть пафос высказывания. Ярким примером такого страстного воззвания является отрывок из стихотворения Андрея Белого:

Рыдай, буревая стихия,
В столбах громового огня!
Россия, Россия, Россия, –
Безумствуй, сжигая меня!

И ты, огневая стихия,
Безумствуй, сжигая меня,
Россия, Россия, Россия, –
Мессия грядущего дня!

«Родине»

Симплока (от греческого «symploke» – «сплетение») представляет собой такую речевую конструкцию, в которой повторяются начала и концы разных предложений, а середина меняется.

Всё – только руку протяни – все тут.
Всё – только пристальней взгляни – все тут.
Всё – только крепче обними – все тут.
И соловьи поют,
И поцелуй,
И хруст шагов в лесу…

В. Луговской.

Либо, наоборот, часть двух и более фраз в середине остаётся неизменной, но меняются начальные и конечные слова:

Стыдливостью ресниц
Затменные – солнца в венце стрел!
– Сколь грозен и сколь ясен! –
И плащ его – был – красен,
И конь его – был – бел.

«Георгий. Ресницы, ресницы…», М. И. Цветаева.

Эпифора (от греческого «epiphoros», где «epi» – «после» и «phoros» – «несущий») заключается в повторении последнего слова, выражения, фразы в конце определённых отрезков речи (предложений, четверостиший и т. д.). Эпифора призвана подытожить, подчеркнуть значение высказанной мысли.

О, упоенье оккупанта,
изыски деревенщины…
У поворота на Купавну
бьют женщину.

Бьют женщину. Веками бьют,
бьют юность, бьёт торжественно
набата свадебного гуд,
бьют женщину.

А от жаровен сквозь уют
горящие затрещины?
Не любят – бьют, и любят – бьют,
бьют женщину.

«Бьют женщину», А. А. Вознесенский.

Некоторые литературоведы относят плеоназм к лексическим повторам. Плеоназм (от греческого «pleonasmos» – «излишество») представляет собой языковую избыточность. О плеоназме говорят, когда в рамках одного предложения встречаются слова близкие по смыслу либо вообще имеющие одно и то же значение. Всем известные примеры плеоназма – «юный мальчик», «холодный мороз» и т. д. Обычно такого рода повтор является ошибкой, но иногда может применяться, например, для создания комического эффекта:

««Народ! Мария Годунова и сын её Феодор отравили себя ядом! Мы видели их мёртвые трупы!» «Борис Годунов», А. С. Пушкин.

Здесь с помощью плеоназма высмеивается недалёкий ум персонажа, который пытается придать своей речи большую убедительность, используя много слов.

Также к лексическим повторам иногда причисляется полиптотон (от греческого «polyptoton» – «многопадежие»). Эта фигура предполагает использование одного и того же слова в различных формах. Часто подобный приём встречается в народных пословицах и поговорках:

Дружба дружбой, а табачок врозь. Русская поговорка

Дело по делу, а суд по форме. Русская поговорка

Суета сует и вся суета. Латинская поговорка

Мы видим, что повторы в речи встречаются регулярно и бывают самыми разными. В различных целях могут применяться те или иные виды повторов, благодаря чему художественный текст становится более выразительным, многозначительным и эффектным.


Смотри также:





pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах