Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Афанасий Фет

«Мой друг, мы с тобою сидели…» А. Фет

* * *

Мой друг, мы с тобою сидели
Доверчиво в легком челне.
Тиха была ночь, и хотели
Мы морю отдаться вполне.

И остров видений прекрасный
Дрожал, озаренный луной.
Звучал там напев сладкогласный,
Туман колыхался ночной.

Там слышались нежные звуки,
Туман колыхался как хор, –
А мы, преисполнены муки,
Неслись на безбрежный простор.

<1857>

Перевод стихотворения Генриха Гейне. Название в оригинале: «Mein Liebchen, wir saßen beisammen…».

Читайте также другие переводы стихотворения:

Рубрики стихотворения: Короткие стихиПереводыСтихи длиной 12 строк


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах